info:eu-repo/semantics/article
Literary Transference in Thomas Pynchon's Slow Learner
La transferencia literaria en Slow Learner de Thomas Pynchon;
Le transfert littéraire dans Slow Learner de Thomas Pynchon;
A transferência literária em Slow Learner de Thomas Pynchon
Autor
Skare, Nils Goran
Institución
Resumen
This paper explores the psychoanalytic concept of transference in the field of literary theory. We formulate the concept of transference from Jacques Lacan's teaching. Following this, we proceed to the reading of Thomas Pynchon's Slow Learner by considering whether this phenomenon is operational. We locate a symptom in/of our reading, problematize the literary transference, and argue that the unconscious is what does not cease to not write. We discuss that formulation and explore writing as sinthome. We conclude with the discussion on negative transference and open ourselves to the political importance of literacity. En este artículo se explora el concepto de transferencia del psicoanálisis en el ámbito de la teoría literaria. Formulamos el concepto de transferencia por medio de la enseñanza de Jacques Lacan. Una vez realizado esto, procedemos a la lectura de Slow Learner de Thomas Pynchon teniendo en cuenta la operacionalidad de este fenómeno. Localizamos un síntoma en/de nuestra lectura, problematizamos la transferencia literaria y argumentamos que el inconsciente es aquello que no deja de no escribirse. Discutimos esa formulación y exploramos la escritura como sinthome. Concluimos con la discusión sobre la transferencia negativa y nos abrimos a la importancia política de la literacidad. Cet article explore le concept de transfert en psychanalyse dans le domaine de la théorie littéraire. L’on formule tout d’abord le concept de transfert à travers l'enseignement de Jacques Lacan avant de procéder à la lecture de Slow Learner de Thomas Pynchon en tenant compte de l'opérationnalité de ce phénomène. L’on identifie ensuite un symptôme dans/de notre lecture et l’on s’interroge sur le transfert littéraire pour soutenir que l'inconscient est ce qui ne cesse de ne pas s’écrire. Ces propos sont examinés en explorant l'écriture en tant que sinthome. L’article se termine par une discussion sur le transfert négatif en proposant une ouverture à l’importance politique de la littérarité. Este artigo explora o conceito de transferência da psicanálise no campo da teoria literária. Formulamos o conceito de transferência através do ensinamento de Jacques Lacan. Feito isso, procedemos à leitura de Slow Learner de Thomas Pynchon, tendo em mente a operacionalidade deste fenômeno. Localizamos um sintoma em/de nossa leitura, problematizamos a transferência literária e defendemos que o inconsciente é aquilo que não cessa de não se escrever. Discutimos essa formulação e exploramos a escrita como sinthome. Concluímos falando da transferência negativa e abrindo para a importância política do letramento.