info:eu-repo/semantics/article
From sacrificed path plow through of pleasure
De un sendero sacrificial surcado de goce;
D'un sentier du sacrifice au sillon de la jouissance
Autor
Orozco Guzmán, Mario
Gamboa Solís, Flor de María
Institución
Resumen
The current work discerns a cursed countenance from the sacrifice. The sacrifice has been idealized in love's name, as paradigm of its courage and heroism, meanwhile the culture has taken charge of dignifying the sacrificed feat as event in the love act. The addressee of this supreme immolation registers the production of the divine enjoyment as “a” object, just as it is revealed by paradigmatic sacrifices present on history and literature. El presente trabajo discierne un semblante maldito del sacrificio. En nombre del amor se ha idealizado el sacrificio como paradigma de su audacia y heroísmo, mientras la cultura se ha encargado de enaltecer la proeza sacrificial como puesta en acto del amor. El destinatario de esta inmolación suprema inscribe la producción del goce divino en calidad de objeto “a”, tal como lo revelan sacrificios paradigmáticos presentes enla historia y la literatura. Ce travail discerne un semblant maudit du sacrifice. Le sacrifice a été idéalisé au nom de l’amour en tant que paradigme de son audace et héroïsme, tandis que la culture s’est chargée d’exalter la prouesse du sacrifice comme mise en scène de l’amour. Le destinataire de cette immolation suprême inscrit la production de la jouissance divine en qualité d’objet «a», tel que les sacrifices paradigmatiques présents dans l’histoire et dans la littérature le révèlent.