The evaluation of the intelligibility of speech in Spanish
Evaluación de la inteligibilidad del habla en español
dc.creator | Sommerhoff, Jorge | |
dc.creator | Rosas, Claudia | |
dc.date | 2018-02-19 | |
dc.date.accessioned | 2022-12-20T19:51:49Z | |
dc.date.available | 2022-12-20T19:51:49Z | |
dc.identifier | http://revistas.uach.cl/index.php/efilolo/article/view/1498 | |
dc.identifier | 10.4067/S0071-17132007000100014 | |
dc.identifier.uri | https://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/5422594 | |
dc.description | In the North American English language there is a phonetically balanced (PB) word corpus for measuring speech intelligibility which has been standardized by ANSI and is correlated with measurements of STI. In the Spanish language little has been done in the development of list of words that fulfills the same ANSI objectives. Starting from the correlation established for English, the behaviour of two lists of words that measures intelligibility is analyzed. As a result, the equation that relates the percentage of intelligibility of each list in relation to the measured STI is given. It is concluded that intelligibility measurements differ from the lists used, and that none of the Spanish corpus is correlated with the STI as it occurs with the English corpus normalized by ANSI. | en-US |
dc.description | En el inglés de Norteamérica existe un corpus de palabras fonéticamente balanceadas (PB) para la medición de la inteligibilidad del habla, estandarizado por ANSI (American National Standards Institute) y correlacionado con la medición del STI (Speech Transmition Index). En el español no existe aún un corpus de palabras estandarizado que permita la comparación de ambos tipos de procedimientos. A partir de la correlación establecida del inglés, en este trabajo se ha evaluado el comportamiento de dos listas ya existentes del español que miden la inteligibilidad. Como resultado se entrega la ecuación que relaciona el % de inteligibilidad de cada lista en función del STI medido. Se concluye que los resultados de las mediciones de inteligibilidad de las listas utilizadas difieren y que no se correlacionan con los resultados del STI, como sucede con el corpus inglés normalizado por ANSI. | es-ES |
dc.format | application/pdf | |
dc.language | spa | |
dc.publisher | Instituto de Lingüística y Literatura. Facultad de Filosofía y Humanidades. Universidad Austral de Chile | es-ES |
dc.relation | http://revistas.uach.cl/index.php/efilolo/article/view/1498/1576 | |
dc.rights | Derechos de autor 2007 Estudios Filológicos | es-ES |
dc.source | Philological Studies; No. 42 (2007); 215-225 | en-US |
dc.source | Estudios Filológicos; Núm. 42 (2007); 215-225 | es-ES |
dc.source | 0717-6171 | |
dc.source | 0071-1713 | |
dc.subject | inteligibilidad | es-ES |
dc.subject | habla | es-ES |
dc.subject | medición | es-ES |
dc.subject | intelligibility | en-US |
dc.subject | speech | en-US |
dc.subject | test | en-US |
dc.title | The evaluation of the intelligibility of speech in Spanish | en-US |
dc.title | Evaluación de la inteligibilidad del habla en español | es-ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion |