La interfaz portugués-castellano en Misiones, Argentina: zona de prueba para la alternancia de lenguas

dc.creatorLIPSKI, JOHN M.
dc.date2018-01-18
dc.date.accessioned2022-12-20T19:51:17Z
dc.date.available2022-12-20T19:51:17Z
dc.identifierhttp://revistas.uach.cl/index.php/efilolo/article/view/1261
dc.identifier10.4067/S0071-17132017000200008
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/5422361
dc.descriptionThis article presents the results of three interactive experiments carried out among bilingual speakers (Castillian-Portuguese) in the Argentinian province of Misiones, in order to investigate if some of the syntactic restrictions postulated for the intra-sentence code switching are also valid for so similar languages. The key contexts for language switching are: after subject pronouns, negative and interrogative, and between auxiliar verb and infinitive. The results suggest a correlation between partial permeability of syntactic restrictions and genealogical distance.en-US
dc.descriptionEste trabajo presenta los resultados de tres experimentos interactivos realizados entre hablantes bilingües (castellano-portugués) en la provincia argentina de Misiones, con la finalidad de investigar si algunas de las restricciones sintácticas postuladas para los cambios de código intra-oracionales son válidas para lenguas tan similares. Los contextos claves para el cambio de idioma son: después de pronombres de sujeto, negativos e interrogativos, y entre verbo auxiliar e infinitivo. Los resultados sugieren una correlación entre la permeabilidad parcial de restricciones sintácticas y distancia genealógica.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherInstituto de Lingüística y Literatura. Facultad de Filosofía y Humanidades. Universidad Austral de Chilees-ES
dc.relationhttp://revistas.uach.cl/index.php/efilolo/article/view/1261/1810
dc.rightsDerechos de autor 2017 Estudios Filológicoses-ES
dc.sourcePhilological Studies; No. 60 (2017); 169-190en-US
dc.sourceEstudios Filológicos; Núm. 60 (2017); 169-190es-ES
dc.source0717-6171
dc.source0071-1713
dc.subjectbilingüismoes-ES
dc.subjectportuguéses-ES
dc.subjectalternancia de lenguases-ES
dc.subjectcambio de códigoes-ES
dc.subjectpsicolingüísticaes-ES
dc.subjectbilingualismen-US
dc.subjectPortugueseen-US
dc.subjectlanguage alternationen-US
dc.subjectcode switchingen-US
dc.subjectpsycholinguisticsen-US
dc.titleThe Castillian-Portuguese interface in Misiones, Argentina: test zone for language alternationen-US
dc.titleLa interfaz portugués-castellano en Misiones, Argentina: zona de prueba para la alternancia de lenguases-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


Este ítem pertenece a la siguiente institución