Tesis
A expressão das evidencialidades reportativa e citativa no discurso jornalístico
Fecha
2020-12-21Registro en:
33004153069P5
Autor
Hattnher, Marize Mattos Dall'Aglio [UNESP]
Universidade Estadual Paulista (Unesp)
Institución
Resumen
A evidencialidade é a categoria responsável por expressar a fonte da informação veiculada em um enunciado. Neste trabalho, são analisados os subtipos evidenciais reportatividade e citação, que apresentam uma informação adquirida de terceiros, diferenciando-se entre si na forma de transmitir tal informação. A distinção entre reportatividade e citação foi verificada em estudos sobre línguas que marcam a categoria gramaticalmente, atestando a sua sistematicidade. Sendo assim, interessa a este trabalho investigar como essas categorias se manifestam no português brasileiro, língua em que a expressão da evidencialidade é majoritariamente lexical, buscando identificar as diferenças pragmáticas, semânticas e morfossintáticas decorrentes de cada uso. Para tanto, partimos da classificação dos subtipos evidenciais feita com base na Gramática Discursivo-Funcional (GDF), que viabiliza a descrição dos fenômenos linguísticos a partir da consideração de uma ordem hierárquica dos níveis de organização do enunciado, em que a pragmática exerce determinações sobre todos os demais níveis. É justamente a possibilidade de considerar a influência da intenção comunicativa sobre a expressão linguística que torna esse modelo adequado para a caracterização de enunciados reportativos e citativos no discurso jornalístico do jornal online Folha de São Paulo, textos em que a fonte da informação aparece regularmente expressa. Para verificar os diferentes efeitos de sentidos decorrentes desses usos, foram recolhidas publicações de três seções diferentes do jornal, havendo diversidade de gênero e de foco temático. A hipótese investigada é a de que, nas línguas com expressão lexical da reportatividade e da citação, a diversidade de funções dessa categoria interpessoal se expressa sistematicamente na sua morfossintaxe. As ocorrências reportativas e citativas são analisadas segundo critérios pragmáticos (atenuação, asseveração ou ausência de marcas do falante original, des/comprometimento do enunciador, tipo de discurso, determinação da fonte), semânticos (tipo de verbo elocutivo, tempo e modo do verbo evidencial e do conteúdo relatado) e morfossintáticos (forma de expressão do evidencial e posição). Os resultados apontam a existência de diferenças sistêmicas na expressão lexical das subcategorias evidenciais de reportatividade e citação na língua portuguesa, comprovadas por meio de suas características pragmáticas, semânticas e morfossintáticas, e pelos diferentes efeitos de sentido gerados nas diferentes seções do jornal Folha de São Paulo. Evidentiality is the category responsible for expressing the source of information conveyed in an utterance. In this work, we analyze the evidential subtypes reportativity and quotation, which present information acquired from third parties, differentiating themselves in the way of transmitting such information. The distinction between reportativity and quotation was verified in studies on languages that grammatically mark the category, attesting to its systematicity. Therefore, this study intends to investigate how these categories are manifested in Brazilian Portuguese, a language in which the expression of evidentiality is mostly lexical, verifying which are the forms of expression of the categories and which are the pragmatic, semantic and morphosyntactic differences resulting from each use. For this purpose, we use the classification of the evidential subtypes based on the Functional Discourse Grammar (FDG), which allows the description of linguistic phenomena from the consideration of a hierarchical order of the utterance organization levels, in which the pragmatics exercises determinations over all other levels. It is precisely the possibility of considering an influence of the communicative intention on the linguistic expression that makes this model suitable for the characterization of reportative and quotative utterances in the journalistic discourse of the online newspaper Folha de São Paulo, that comprises texts in which the source of the information appears regularly expressed. In order to verify the different meanings that arise from those uses, publications were collected from three different newspaper sections, with diversity of genre and thematic focus. The hypothesis underlying this work is that, in languages with a lexical expression of reportativity and quotation, the diversity of functions of this interpersonal category is systematically expressed in its morphosyntax. In order to confirm that, the reportative and quotative occurrences are analyzed according to pragmatic criteria (attenuation, assertion or absence of marks from the original speaker, disenchantment of the speaker, type of speech, determination of the source), semantics (type of speech verb, tense and mood of the evidential verb and the reported content) and morphosyntactic (form of expression of the evidential and position). The results point to the existence of systemic differences in the lexical expression of the evidential subcategories of reportativity and quotation in Portuguese, proven through their pragmatic, semantic and morphosyntactic characteristics, and through the different meanings generated in the different publications from that newspaper.