info:eu-repo/semantics/article
The processing of Brazilian Portuguese anaphora and the influence of dialectal variation
El procesamiento de la anáfora “se” en portugués brasileño y la influencia de la variación dialectal;
O processamento da anáfora “se” em português brasileiro e a influência da variação dialetal
Registro en:
10.5007/1984-8412.2014v11n3p243
Autor
Lacerda, Maria Cláudia Mesquita
de Oliveira, Rosana Costa
Leitão, Márcio Martins
Institución
Resumen
The objective of this research was to investigate whether different types of recovery [se, Ø, ele(a)] may influence the coreferential processing of reflective structures, relating to these, the semantics of the verbal predicate. To verify whether the dialectal variation of the use of anaphora “se” (use, removal, and replacement) could influence the processing of these structures, we performed a self-paced reading experiment in Minas Gerais and Paraíba. The results showed a significant effect on the type of retrieval, indicating the possibility of the influence of verb type. It is believed that syntactic constraints of the Binding theory (Chomsky, 1981) were activated in early stages of processing (NICOL; SWINNEY, 1989), however, the interpretability from the verbal semantics and the discursive question related to usage factors (range) meant that there was a re-examination by the parser. El objetivo de este trabajo fue investigar si los diferentes tipos de recuperación del Portugués de Brasil [se, Ø, ele (a)] pueden influir en el tratamiento del pronombre reflexivo correferencial, bajo la influencia de la semántica del predicado verbal. Para comprobar también si la variación dialectal del pronombre reflexivo "se" (uso, omisión y sustitución) podría influir en el tratamiento de estas estructuras reflexivas, hicimos un experimento de lectura a su propio ritmo (self-paced reading test) en dos distintas regiones brasileñas, Minas Gerais y Paraíba. Los resultados mostraron un efecto significativo en el tipo de recuperación, lo que sugiere la posible influencia por el tipo de verbo. En general, los resultados indican un tratamiento inicial (NICOL; SWINNEY, 1989) de las restricciones sintácticas de la Teoría del Ligamiento (CHOMSKY, 1981), pero también encontramos un procesamiento tardío, probablemente debido a las diversas posibilidades de interpretación de la semántica de los verbos y a la variación discursiva, lo que sugiere que hubo un nuevo análisis por el parser. O objetivo desta pesquisa foi investigar se diferentes tipos de retomada [se, Ø, ele(a)] podem influenciar o processamento correferencial de estruturas reflexivas, relacionando a estas a semântica do predicado verbal. Para verificar se a variação dialetal do uso da anáfora se (uso, supressão, e substituição) poderia influenciar o processamento destas estruturas, foi realizado um experimento de leitura automonitorada em Minas Gerais e Paraíba. Os resultados evidenciaram um efeito significativo do tipo de retomada, indicando a possibilidade da influência de tipo de verbo. Acredita-se que as restrições sintáticas da teoria da ligação (CHOMSKY, 1981) foram ativadas em estágios iniciais de processamento (NICOL; SWINNEY, 1989), entretanto a interpretabilidade a partir da semântica verbal e a questão discursiva relacionada a fatores de uso (variação) fez com que houvesse uma reanálise pelo parser.