dc.creatorMerellano-Navarro E.
dc.creatorLapierre M.
dc.creatorGarcía-Rubio J.
dc.creatorGusi N.
dc.creatorCollado-Mateo D.
dc.creatorOlivares P.R.
dc.date.accessioned2020-09-02T22:22:58Z
dc.date.accessioned2022-11-08T20:18:21Z
dc.date.available2020-09-02T22:22:58Z
dc.date.available2022-11-08T20:18:21Z
dc.date.created2020-09-02T22:22:58Z
dc.date.issued2015
dc.identifier143, 10, 1314-1319
dc.identifier00349887
dc.identifierhttps://hdl.handle.net/20.500.12728/5322
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/5142675
dc.languagees
dc.publisherSociedad Medica de Santiago
dc.subjectElderly
dc.subjectQuestionnaires
dc.subjectTranscultural study
dc.subjectaged
dc.subjectChile
dc.subjectcultural factor
dc.subjectdaily life activity
dc.subjectdisability
dc.subjectfemale
dc.subjecthuman
dc.subjectlanguage
dc.subjectmale
dc.subjectpublication
dc.subjectquality of life
dc.subjectquestionnaire
dc.subjectvery elderly
dc.subjectActivities of Daily Living
dc.subjectAged
dc.subjectAged, 80 and over
dc.subjectChile
dc.subjectCultural Characteristics
dc.subjectDisability Evaluation
dc.subjectFemale
dc.subjectHumans
dc.subjectLanguage
dc.subjectMale
dc.subjectQuality of Life
dc.subjectSurveys and Questionnaires
dc.subjectTranslations
dc.titleTranslation and cultural adaptation of the composite physical function for its use in Chile [Traducción y adaptación cultural del cuestionario de independencia física composite physical function para su uso en Chile]
dc.typeArticle


Este ítem pertenece a la siguiente institución