Thesis
TRABAJO ESPECIAL DE GRADO BASADO EN LA PASANTÍA REALIZADA EN PDVSA INTEVEP: SINTAGMAS NOMINALES EXTENSOS EN LA TRADUCCIÓN DEL MANUAL DEL ADMINISTRADOR DE KNOWLEDGE TREE
Autor
Tejada, Corina
Institución
Resumen
La traducción del manual del administrador de Knowledge tree como pasantía en PDVSA Intevep funcionó como base para la realización de este trabajo especial de grado. Este manual es un texto técnico con vocabulario especializado y posee una sintaxis característica de esta tipología textual. El uso particular de estructuras sintagmáticas extensas representó una dificultad en el proceso de traducción. Las relaciones entre los elementos que constituyen un sintagma nominal son de palabras que actúan como aportadores de características a un núcleo. La comprensión de estas estructuras requiere de lecturas de textos paralelos, puesto que contienen información comprimida y sustituyen definiciones de conceptos, en este caso en el área de la informática. El inglés tiene como tendencia el uso de premodificadores y ninguno requiere del uso de preposiciones, mientras que el español es una lengua más prepositiva y transforma los premodificadores en postmodificadores por medio del proceso de traducción. Tutor académico: Licenciada en Traducción Mary Berroterán Tutor institucional: Licenciado José Ramón Gómez