Thesis
Análisis de los Anglicismos en el texto especializado: Facies models 4
Autor
Guillén F., María G.
Institución
Resumen
El presente Trabajo Especial de Grado constituye la selección y análisis de los diferentes tipos de anglicismos presentes en un texto especializado en el área de la geología. Dicho análisis está basado en la traducción del inglés al español de una parte importante del capítulo seis del libro Facies Models 4, editado por Noel P. James y Robert W. Dalrymple en el año 2010. Partiendo de la anglización del español, es decir, la incorporación de palabras de la lengua origen -inglés- en su modo original o con ciertos cambios por falta de equivalentes exactos en la lengua meta, se hizo un barrido del texto para establecer la frecuencia y elaborar un listado de anglicismos que permitiera agruparlos en una clasificación para posteriormente discutir los equivalentes más adecuados para no convertir dichos anglicismos en errores de traducción. El estudio permitió concluir que hay un equilibrio en la cantidad y tipos de anglicismos extraídos del texto y luego analizados, prestando especial atención a los anglicismos ortotipográficos, los cuales son comúnmente obviados y representan un problema de traducción en la actualidad