info:eu-repo/semantics/article
El orden de los factores... Las rescrituras de Tute cabrero. Entre televisión, teatro y cine
The orden of the factors…: The rewriting of tute cabrero: Among television, cinema and theater
Fecha
2017-12Registro en:
Sala, Jorge Eduardo; El orden de los factores... Las rescrituras de Tute cabrero. Entre televisión, teatro y cine; Universidad de Málaga; Fotocinema; 15; 12-2017; 1-33
2172-0150
CONICET Digital
CONICET
Autor
Sala, Jorge Eduardo
Resumen
El film Tute cabrero (Juan José Jusid, 1968) constituye un caso extraño de traslación de un texto dramático a la pantalla dentro del panorama de las producciones cinematográficas argentinas de los sesenta. Escrito originalmente como un guión televisivo por Roberto Cossa (el dramaturgo teatral más importante del realismo de la década) la obra fue llevada primero al cine sin haber tenido previamente otra difusión. Años más tarde, en 1981, el propio Cossa reescribiría su propio material para estrenarlo en los escenarios. El trabajo analiza, desde una perspectiva semio-pragmática, estos procesos de trasvase múltiple –del guión, al cine y finalmente al teatro– buscando recuperar no solo las trans-formaciones operadas en estos pasajes sino también las huellas persistentes y la incidencia que los diversos medios tuvieron en las distintas versiones. The film Tute Cabrero (Juan José Jusid, 1968) is a strange case of translation of a dramatic text to the screen within the panorama of argentine cinematographic production of the sixties. Originally written as a television script by Roberto Cossa (the most important theatrical playwright of the realism of the decade) the work was first made into a film without having previously had other promotion. Years later, in 1981, Cossa will rewrite his own material to be released in stages. This work analyzes, from a semiopragmatical perspective, these processes of multiple transfer –from script to the cinema and finally to the theater- looking for recover not only the transformations that operates in this passages but also the persistent traces and the incidence that the medias had in the different versions.