doctoralThesis
El error de concordancia plural en español L2 desde una perspectiva emergente
Fecha
2020Autor
Marafioti, Pablo Ezequiel
Institución
Resumen
En esta tesis se analizan, desde una perspectiva emergente, los errores de concordancia plural en cuatro
aprendientes italianos de español L2: SONIA (nivel A), NATI (nivel B1), JAKO (nivel B2), MIRKA (nivel
C1). Los objetivos principales son: (i) examinar los factores relacionados con la chance / riesgo de error;
(ii) analizar la dinámica del error a nivel microscópico y macroscópico desde el enfoque de los sistemas
complejos; (iii) predecir el error local de las últimas sesiones de los aprendientes. La orientación de esta
tesis es fuertemente cuantitativa. Se han utilizado técnicas del ámbito de la estadística, la minería de da-
tos y la física de los sistemas complejos. En cuanto al primer objetivo, se crearon las siguientes variables
predictoras: (i) tipo de modificador (artículo definido, artículo indefinido, determinantes, adjetivos atributi-
vos); (ii) si es a larga distancia; (iii) de más de dos términos; (iv) presencia de -e- epentética (controladores
terminados en consonante); (v) propiedades del controlador (animicidad, concretud, familiaridad, imagi-
nabilidad, frecuencia), (vi) similitud entre las terminaciones del español y el italiano; (vii) similitud entre
las raíces léxicas de ambas lenguas; (viii) errores acumulados hasta la instancia en cuestión; (ix) posibles
estrategias de aprendizaje (de 1 a 7), (x) frecuencia de TYPES de instancias de concordancia en corpus
EsTenTen y en el propio. Las variables respuesta fueron: (i) binaria [error / no error]; (ii) categórica [error
de: género, -e- epentética, plural, mixto]; (iii) tiempo hasta que se produce un error; (iv) serie simbólica. En
general se hallaron efectos de: (a) tipo de modificador: los errores suben con determinantes / adjetivos res-
pecto del artículo definido; (b) género: plurales masculinos más fáciles que los femeninos; (c) familiaridad
/ frecuencia del controlador [errores bajan]; (d) animicidad [errores suben para animados]; (e) frecuencia
de TYPES [error baja a más frecuencia]. El efecto de -e- epentética fue facilitador, contra las expectativas.
Se interpretó que la estrategia 5, que hacía bajar el error, tuvo efecto benéfico para los plurales en -es. La
distancia de terminaciones evidenció el efecto inverso al esperado, se lo explicó analizando las instancias
del nivel de referencia. El efecto de errores acumulados resultó débil. Respecto del segundo objetivo, la
hipótesis principal fue tratar al error como atractor. A nivel microscópico, se utilizaron los resultados de los
análisis estadísticos para sesgar el flujo a atractores en tres simulaciones basadas en sistemas dinámicos. En
general, se logró emular el patrón global de error pero se aproximó menos el patrón de error por sesiones.
En cuanto al nivel macroscópico, se usaron medidas de detección de cambio de régimen y redes comple-
jas. Se logró identificar grupos de sesiones con dinámica similar y regiones aproximadas de transiciones,
usando la variable respuesta de serie simbólica. Las redes complejas arrojaron efectos a nivel de las pala-
bras respecto de: modificador, familiaridad / frecuencia y de imaginabilidad / concretud del controlador, -e-
epentética y similitud entre raíz y desinencia. También hubo efectos para las palabras terminadas en -e. Para
el tercer objetivo se emplearon, entre otras predictoras, información proveniente de las redes complejas. En
general no se logró superar el 80% de precisión. Los atributos derivados del grafo fueron seleccionados
como influyentes para todos los alumnos.