Artigo
Reflexos da evolução do ensino de línguas na lexicografia bilíngüe
Date
2008-06-01Registration in:
Trabalhos em Linguística Aplicada. UNICAMP. Departamento de Linguística Aplicada, v. 47, n. 1, p. 241-250, 2008.
0103-1813
10.1590/S0103-18132008000100014
S0103-18132008000100014
S0103-18132008000100014.pdf
5491216178053615
Author
Universidade Estadual Paulista (Unesp)
Abstract
O dicionário bilíngüe e o aprendizado de línguas estrangeiras sempre estiveram associados. Este artigo procura evidenciar como o papel do dicionário bilíngüe foi se alterando com as mudanças no ensino de línguas estrangeiras e como isso pode estar relacionado ao movimento de evolução da lexicografia bilíngüe no sentido de tornar os dicionários mais adequados às necessidades dos aprendizes de línguas estrangeiras. Bilingual dictionaries and foreign language learning have been always deeply related. This paper aims to put in evidence how the role of bilingual dictionary has been changed by influence from foreign language learning development. Such influence seems to stimulate recent efforts of bilingual lexicography in order to meet the needs of foreign language learners.
Related items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
Proposta de modelo de dicionário bilíngue português-francês/francês-português de termos de estatutos sociais: uma colaboração para tradudores juramentados
Barros, Lídia Almeida [UNESP]; Universidade Estadual Paulista (Unesp) (Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2010-05-17)Este trabalho pretende dar uma contribuição ao trabalho dos tradutores públicos e intérpretes comerciais por meio da elaboração de uma proposta de modelo de dicionário bilíngue português- francês/ francês-português de ...