Dissertação de Mestrado
Análise contrastiva de marcadores discursivos em uma abordagem modular: o md por isso que
Fecha
2017-08-28Autor
Lucas Eugenio de Oliveira
Institución
Resumen
Ce travail présente une analyse contrastive français-portugais de quelques connecteurs pragmatiques de loeuvre LÉvangile selon le spiritisme et sa traduction en portugais. Nous examinons quelques extraits de deux versions de cet ouvrage, où des connecteurs du français ont été traduits par lexpression por isso que, en adoptant lapproche dAnalyse Modulaire du discours développé à Genève comme hypothèse théorique et méthodologique. Nous partons de lhypothèse selon laquelle cette expression fonctionne dans lorganisation du discours comme un connecteur pragmatique, CP, qui relie des segments textuels et des informations stockées dans la mémoire discursive. En fonction du corpus choisi pour ce travail et étant donné notre intérêt pour la description et lexplication du fonctionnement discursif de por isso que, nous analysons nos données du point de vue de la dimension hiérarchique et de la forme dorganisation relationnelle. Nos analyses ont indiqué que por isso que fonctionne comme un connecteur (pragmatique) qui signale des relations textuelles de justification par rapport au segment qui le précède.