dc.creatorVargas-Pardo, Camilo Alejandro
dc.date.accessioned2019-07-03T03:19:38Z
dc.date.accessioned2022-09-21T16:04:20Z
dc.date.available2019-07-03T03:19:38Z
dc.date.available2022-09-21T16:04:20Z
dc.date.created2019-07-03T03:19:38Z
dc.date.issued2018-01-01
dc.identifierISSN: 2145-5082
dc.identifierhttps://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67012
dc.identifierhttp://bdigital.unal.edu.co/68040/
dc.identifier.urihttp://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/3388183
dc.description.abstractEn este artículo se busca trazar una red de relaciones intertextuales e interdiscursivas a partir de la imagen del curupira. En la primera parte se propone una lectura del “Canto del kurupira y el toche”, interpretado por Alba Lucía Cuéllar, reparando en el contexto ritual de enunciación de los cantos. En la segunda parte se realiza un itinerario de lectura que recorre tres textos literarios donde aparece el curupira. Este ejercicio permite identificar ciertos vínculos entre la tradición oral y la tradición literaria ilustrada, evidenciando una larga historia de intercambios y transferencias culturales que continúa vigente. Asimismo, se manifiestan las tensiones que emergen de una lectura que se debate entre la interpretación del texto literario y el acercamiento a las culturas orales.
dc.description.abstractThe main objective of this article is to weave an intertextuality and interdiscursivity net from the image of the curupira. In the first part I propose an interpretation, in its ritual contexts, of “Canto del Kurupira y el toche”, performed by Alba Lucía Cuéllar. In the second part I design a reading itinerary among three literary texts in which the curupira is a character. This exercise allows identifying certain links between the oral tradition and the literary illustrated tradition demonstrating a long history of exchanges and cultural transfers. Likewise, it demonstrates the tensions that emerge of a reading debated between the interpretation of the literary text and the approximation to the oral cultures.
dc.description.abstractNeste artigo pretendo desenhar uma rede de relações intertextuais e interdiscursivas a partir da imagem do curupira. Na primeira parte propõe-se uma leitura do “Canto del kurupira y el toche”, na interpretação de Alba Lucía Cuéllar, reparando no contexto ritual de enunciação dos cantos. Na segunda parte realiza-se um itinerário de leitura que percorre três textos literários onde aparece o curupira. Este exercício permite identificar algumas conexões entre a tradição oral e a tradição literária ilustrada, demostrando uma extensa história de intercâmbios e transferências culturais que ainda continua atual. Igualmente, manifestam-se as tensões que emergem de uma leitura que se debate entre a interpretação do texto literário e a aproximação às culturas orais.
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad Nacional de Colombia - Sede Amazonia - Instituto Amazónico de Investigaciones (IMANI) - Universidade Federal do Amazonas (UFAM) - Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social (PPGAS)
dc.relationUniversidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Mundo Amazonico
dc.relationMundo Amazonico
dc.relationVargas-Pardo, Camilo Alejandro (2018) Relaciones intertextuales e interdiscursivas a partir del Curupira. Mundo Amazónico, 9 (1). ISSN 2145-5082
dc.relationhttps://revistas.unal.edu.co/index.php/imanimundo/article/view/57069
dc.rightsAtribución-NoComercial 4.0 Internacional
dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsDerechos reservados - Universidad Nacional de Colombia
dc.titleRelaciones intertextuales e interdiscursivas a partir del Curupira
dc.typeArtículos de revistas


Este ítem pertenece a la siguiente institución