Artículos de revistas
Bases teórico-metodológicas para a elaboração de um dicionário português-espanhol de economia
Fecha
2011Registro en:
Tradterm, v. 18, p. 320-347, 2011.
0104-639X
ISSN0104-639X-2011-18-320-347.pdf
8469314873958494
0000-0002-4655-0724
Autor
Universidade Estadual Paulista (Unesp)
Institución
Resumen
The aim of this article is to present the theoretic-methodological bases for the construction of a bilingual terminological dictionary of economics which serves either Portuguese and Spanish speakers. Th e contrasted languages are the Brazilian Portuguese variety and the peninsular and Argentinean varieties. The purpose of this text is based on the principles of the Communicative Theory of Terminology - CTT (Cabré, 1999). Temos por objetivo, neste artigo, apresentar as bases teórico-metodológicas para a elaboração de um dicionário terminológico bilíngue de Economia que possa atender tanto aos falantes da língua de partida, quanto aos falantes da língua de chegada. As línguas contrastadas são o português na variedade brasileira e o espanhol nas variedades peninsular e argentina. A proposta delineada neste texto se fundamenta nos princípios da Teoria Comunicativa da Terminologia – TCT (C ABRÉ , 1999).