dc.contributorMüller, Oliver
dc.creatorNovoa Rusinque, Paola Andrea
dc.date.accessioned2013-01-11T04:32:28Z
dc.date.available2013-01-11T04:32:28Z
dc.date.created2013-01-11T04:32:28Z
dc.date.issued2012
dc.identifierhttp://repository.urosario.edu.co/handle/10336/4062
dc.identifierhttps://doi.org/10.48713/10336_4062
dc.description.abstractCurrently, scientific research on the influence of family and educational factors on learning a second language (L2) is limited. In comparison, the effects of L2 on intelligence and cognition have been more extensively studied. For this reason, the article presents a review of the existing empirical literature relating the above, extending the topic of bilingualism. A search using specific key words was done in four databases (PSICODOC, ISI Web of knowledge y SCOPUS), for the period between 1990 and 2012. Of 79 items found 34 met the inclusion criteria for the review. It also took into account two books, from each of which one chapter was revised according to the same criteria. Overall, the results showed significant theoretical and research data that relate the success of acquiring an L2 with intelligence and cognition, taking into account the influence of family and educational factors. In conclusion, more educational factors were identified than family factors, a finding that in the opinion of the author demonstrates the limited research that has been done on the influence of family factors in bilingualism until now.
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad del Rosario
dc.publisherPsicología
dc.publisherEscuela de Medicina y Ciencias de la Salud
dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsAbierto (Texto completo)
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
dc.rightsEL AUTOR, manifiesta que la obra objeto de la presente autorización es original y la realizó sin violar o usurpar derechos de autor de terceros, por lo tanto la obra es de exclusiva autoría y tiene la titularidad sobre la misma. PARÁGRAFO: En caso de presentarse cualquier reclamación o acción por parte de un tercero en cuanto a los derechos de autor sobre la obra en cuestión, EL AUTOR, asumirá toda la responsabilidad, y saldrá en defensa de los derechos aquí autorizados; para todos los efectos la universidad actúa como un tercero de buena fe. EL AUTOR, autoriza a LA UNIVERSIDAD DEL ROSARIO, para que en los términos establecidos en la Ley 23 de 1982, Ley 44 de 1993, Decisión andina 351 de 1993, Decreto 460 de 1995 y demás normas generales sobre la materia, utilice y use la obra objeto de la presente autorización.
dc.sourceAndreou, G. y Karapetsas, A. (2004). Verbal abilities in low and highly proficient bilinguals. Journal of Psycholinguistic Research, 33(5), 357-364
dc.sourceBarac, R. y Bialystok, E. (2011). Cognitive development of bilingual children. Language Teaching, 44(1), 36-54.
dc.sourceBeech, J. R. y Keys, A. (1997). Reading, vocabulary and language preference in 7- to 8-year-old bilingual Asian children. British Journal of Educational Psychology, 67(4), 405-414.
dc.sourceBernardo, A. B. I. (2008). Exploring epistemological beliefs of bilingual Filipino preservice teachers in the Filipino and English exploring epistemological languages. Journal of Psychology, 142(2), 193-208. doi: 10.3200/jrlp.142.2.193-208
dc.sourceBialystok , E. y Barac, R. (2012).Emerging bilingualism: Dissociating advantages for metalinguistic awareness and executive control. Cognition, 122(1), 67-73.
dc.sourceBochner, S. (1996). The learning strategies of bilingual versus monolingual students. British Journal of Educational Psychology, 66(1), 83-93
dc.sourceBranum-Martin, L., Foorman, B. R., Francis, D. J. y Mehta, P. D. (2010). Contextual effects of bilingual programs on beginning reading. Journal of Educational Psychology, 102(2), 341-355. doi: 10.1037/a0019053
dc.sourceCarlson, S. y Meltzoff, A. (2008). Bilingual experience and executive functioning in young children. Developmental Science, 11(2), 282-298. doi: 10.1111/j.1467-7687.2008.00675.x
dc.sourceCheung, H., Mak, W. Y., Luo, X. y Xiao, W. (2010). Sociolinguistic awareness and false belief in young Cantonese learners of English. Journal of Experimental Child Psychology, 107(2), 188-194.
dc.sourceClarkson, P. C. (2007). Australian vietnamese students learning mathematics: High ability bilinguals and their use of their languages. Educational Studies in Mathematics, k(2), 191-215. doi: 10.1007/s10649-006-4696-5
dc.sourceDibaj, F. (2011). Vocabulary learning: A comparison of learners of English as a second and third language. Australian Review of Applied Linguistics, 34(2), 193-215
dc.sourceErdos, C., Genesee, F., Savage, R. y Haigh, C. A. (2011). Individual differences in second language reading outcomes. International Journal of Bilingualism, 15(1), 3-25. doi: 10.1177/1367006910371022
dc.sourceFarrell, M. P. (2011). Bilingual competence and students' achievement in physics and mathematics. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 14(3), 335-345. doi: 10.1080/13670050.2010.516817
dc.sourceFerreres, T. A., González, R. V. y Gómez, B. J. (2002). Funcionamiento diferencial de los ítems en una situación de contacto de lenguas. Psicothema, 14(2), 483-490
dc.sourceGolberg, H., Paradis, J. y Crago, M. (2008). Lexical acquisition over time in minority first language children learning English as a second language. Applied Psycholinguistics, 29(1), 41-65.
dc.sourceGoorhuis-Brouwer, S. y de Bot, K. (2010). Impact of early English language teaching on L1 and L2 development in children in Dutch schools. International Journal of Bilingualism, 14k (3), 289-302. doi: 10.1177/1367006910367846
dc.sourceHaley, M. H. (2004). Learner-centered instruction and the theory of multiple intelligences with second language learners. Teachers College Record, 106(1), 163-180. doi: 10.1111/j.1467-9620.2004.00326.x
dc.sourceHermanto, N., Moreno, S. y Bialystok, E. (2012). Linguistic and metalinguistic outcomes of intense immersion education: how bilingual? International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15(2), 131-145. doi: 10.1080/13670050.2011.652591
dc.sourceKnell , E., Haiyan, Q., Miao, P., Yanping, C., Siegel, L. S., Lin, Z. y Wei, Z. (2007). Early English immersion and literacy in Xi’an, China. Modern Language Journal, 91(3), 395-417. doi: 10.1111/j.1540-4781.2007.00586.x
dc.sourceLindholm-Leary, K. y Block, N. (2010). Achievement in predominantly low SES/ Hispanic dual language schools. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13(1), 43-60. doi: 10.1080/13670050902777546
dc.sourceMartinez, M. y Henao, G. (2006). Desempeño en la función ejecutiva de los niños expuestos a ambientes de enseñanza bilingües. Revista de Investigación Psicoeducativa, 4(3), 209-218.
dc.sourceMartin-Beltrán, M. (2009). Cultivating space for the language boomerang: The interplay of two languages as academic resources. English Teaching, 8(2), 25-53.
dc.sourceMorton, L. L., Smith, A., Diffey, N. y Diubaldo, D. (1998). Adult dichotic processing differences relate to bilingual induction-age. International Journal of Neuroscience, 94(3-4), 259-274.
dc.sourceMyles, C. (2003). Raising a bilingual child. Washington DC: Mars Publishing.
dc.sourceNocus, I., Guimard, P., Vernaudon, J., Paia, M., Cosnefroy, O. y Florin, A. (2012). Effectiveness of a heritage educational program for the acquisition of oral and written French and Tahitian in French Polynesia. Teaching and Teacher Education, 28(1), 21-31. doi: 10.1016/j.tate.2011.07.001
dc.sourcePalladino, P. y Cornoldi, C. (2004). Working memory performance of Italian students with foreign language learning difficulties. Learning and Individual Differences, 14(3), 137-151
dc.sourceRivas, M. (2008). Procesos cognitivos y aprendizajes significativos. Madrid, España: Comunidad de Madrid
dc.sourceSaunders, G. (1984). Bilingual children: Guidance for the family. Clevedon, Inglaterra: Multilingual Matters.
dc.sourceShibata, S. (2004). The effects of Japanese heritage language maintenance on scholastic verbal and academic achievement in English. Foreign Language Annals, 37(2), 224-231.
dc.sourceTer Kuile, H., Veldhuis, M., Van Veen, S. C. y Wicherts, J. M. (2011). Bilingual education, metalinguistic awareness, and the understanding of an unknown language. Bilingualism-Language and Cognition, 14(2), 233-242. doi: 10.1017/s1366728910000258
dc.sourceTinajero, C. y Paramo, F. (1998). Field dependence-independence in second-language acquisition: Some forgotten aspects. The Spanish Journal of Psychology, 1(1), 32-38.
dc.sourceTong, F., Lara-Alecio, R., Irby, B., Mathes, P. y Kwok, O. M. (2008). Accelerating early academic oral English development in transitional bilingual and structured English immersion programs. American Educational Research Journal, 45(4), 1011-1044. doi: 10.3102/0002831208320790
dc.sourceTurnbull, M., Cormier, M. y Bourque, J. (2011). The first language in science class: A quasi-experimental study in late French immersion. Modern Language Journal, 95(SUPPL. 1), 182-198. doi: 10.1111/j.1540-4781.2011.01275.x
dc.sourceWestman, M., Korkman, M., Mickos, A. y Byring, R. (2008). Language profiles of monolingual and bilingual Finnish preschool children at risk for language impairment. International Journal of Language and Communication Disorders, 43(6), 699-711.
dc.sourceinstname:Universidad del Rosario
dc.sourcereponame:Repositorio Institucional EdocUR
dc.subjectSegunda lengua
dc.subjectL2
dc.subjectfactores educativos
dc.subjectfactores familiares
dc.subjectinteligencia
dc.subjectcognición
dc.subjectbilingüismo
dc.subjectbilingüe
dc.titleLa influencia de factores educativos y familiares sobre el aprendizaje de una segunda lengua, y los efectos sobre la inteligencia y cognición
dc.typebachelorThesis


Este ítem pertenece a la siguiente institución