dc.contributoren-US
dc.creatorMeyer, Carolina dos Santos
dc.date2016-06-29
dc.date.accessioned2018-11-07T21:42:48Z
dc.date.available2018-11-07T21:42:48Z
dc.identifierhttps://seer.ufrgs.br/translatio/article/view/63720
dc.identifier.urihttp://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/2190743
dc.descriptionEste trabalho se propõe a fazer uma análise do livro A Linguistic Theory of Translation, publicado em 1965, de autoria do renomado linguista Ian Catford, grande nome no estudo de linguística aplicada e também muito lembrado nos estudos de tradução. A intenção da análise é refletir sobre a influência da linguística aplicada na tradução, bem como questionar e contestar a influência desse manual para a tradução e o que pode ainda ser considerado para os estudos de tradução nos dias de hoje.en-US
dc.formatapplication/pdf
dc.languageeng
dc.publisherInstituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sulpt-BR
dc.relationhttps://seer.ufrgs.br/translatio/article/view/63720/37874
dc.sourceTranslatio; n. 11 (2016): TRANSLATIO; 175-184pt-BR
dc.source2236-4013
dc.subjectTradução; Estudos de Tradução.en-US
dc.subjectTradução; Teoria da Tradução; Estudos de Tradução; Linguística; Linguística Aplicada.en-US
dc.subjectLinguística e Traduçãoen-US
dc.titleA REVIEW ON CATFORD’S A LINGUISTIC THEORY OF TRANSLATIONen-US
dc.typeArtículos de revistas
dc.typeArtículos de revistas


Este ítem pertenece a la siguiente institución