dc.contributor | | pt-BR |
dc.creator | Hasegawa, Alexandre Pinheiro | |
dc.date | 2015-12-15 | |
dc.date.accessioned | 2018-11-07T21:42:42Z | |
dc.date.available | 2018-11-07T21:42:42Z | |
dc.identifier | https://seer.ufrgs.br/translatio/article/view/57258 | |
dc.identifier.uri | http://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/2190724 | |
dc.description | Neste artigo, apresentamos 1) comentário às traduções feitas por Elpino Duriense, poeta árcade do séc. XVIII, das Odes de Horácio, publicadas em 1807, um ano depois da tradução de José Agostinho de Macedo (1761-1831); 2) os poemas que o poeta português expurgou de sua edição, pela matéria erótica, já que a obra era destinada, sobretudo, à mocidade de seu tempo. Assim, a partir do expurgo do árcade, temos uma antologia da lírica erótica horaciana. | pt-BR |
dc.format | application/pdf | |
dc.language | por | |
dc.publisher | Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul | pt-BR |
dc.relation | https://seer.ufrgs.br/translatio/article/view/57258/40464 | |
dc.source | Translatio; n. 10 (2015): TRANSLATIO; 3-29 | pt-BR |
dc.source | 2236-4013 | |
dc.subject | estudo de tradução | pt-BR |
dc.subject | Elpino Duriense; Horácio; matéria erótica; Odes; tradução | pt-BR |
dc.subject | tradução; estudos de tradução | pt-BR |
dc.title | TRADUÇÃO DE ODES DE HORÁCIO COM MATÉRIA ERÓTICA EXPURGADAS POR ELPINO DURIENSE | pt-BR |
dc.type | Artículos de revistas | |
dc.type | Artículos de revistas | |