dc.contributorpt-BR
dc.creatorPfau, Monique
dc.date2012-10-31
dc.date.accessioned2018-11-07T21:41:51Z
dc.date.available2018-11-07T21:41:51Z
dc.identifierhttps://seer.ufrgs.br/translatio/article/view/36577
dc.identifier.urihttp://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/2190659
dc.descriptionChristiane Nord traz a proposta da elaboração de um projeto de tradução para que auxilie o tradutor durante o processo tradutório em tomadas de decisões conscientes e intencionais. Esse artigo coloca em prática o projeto sugerido pela autora através de um texto/entrevista publicado pela Revista Estudos Feministas em 2008. Com base na referida entrevista, elaborou-se um projeto de tradução considerando as variáveis possíveis abordadas por Nord para o texto de chegada. A partir da elaboração de um projeto, o tradutor pode perceber os cuidados que ele tem que ter para traduzir um discurso e que suas interferências tradutórias são inevitáveis, porém direcionadas a intencionalidade trazida pelo projeto antes mesmo de se iniciar o ato tradutório.pt-BR
dc.formatapplication/pdf
dc.languagepor
dc.publisherInstituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sulpt-BR
dc.relationhttps://seer.ufrgs.br/translatio/article/view/36577/23686
dc.sourceTranslatio; n. 3 (2012): TRANSLATIO; 25pt-BR
dc.source2236-4013
dc.subjectEstudos da Tradução, Projeto de Traduçãopt-BR
dc.subjectEstudos da Tradução, Christiane Nord, Projeto de Tradução, Estudos de Gêneropt-BR
dc.subjectpt-BR
dc.titleUM PROJETO DE TRADUÇÃO FUNCIONALISTA – JUSTIFICANDO FUTURAS DECISÕES TRADUTÓRIASpt-BR
dc.typeArtículos de revistas
dc.typeArtículos de revistas


Este ítem pertenece a la siguiente institución