Artículos de revistas
Chinas y chontales. Regionalismos léxicos en documentos venezolanos del siglo XVII
Chinas and chontales. Lexical regionalisms in Venezuelan documents of 17th century
Registro en:
0798-3069
1991102ME302
Autor
Ramos, Elvira
Rodríguez Lorenzo, Miguel Ángel
Bianculli, Teresa
Institución
Resumen
En la documentación histórica venezolana podemos encontrar, desde
fechas muy tempranas, algunos términos que constituyen regionalismos, bien
sea para el área de lo que fueran las antiguas provincias de Venezuela, Mérida
y La Grita y Nueva Andalucía, así como para zonas más restringidas, como por
ejemplo los Andes venezolanos. En este avance de lo que es una investigación
más extensa, hemos querido destacar el uso de algunas voces, como china,
que desde el siglo XVII y hasta el presente (en su derivado chino), parecen
haber estado restringidas a los Andes, y otras, como chontal, que a pesar de
encontrarse en documentos emitidos en diferentes provincias, en la actualidad
forman parte del habla andina exclusivamente. Para realizar la investigación
revisamos documentación de archivos venezolanos y documentos publicados,
de donde se recopilaron los términos que luego se contrastaron con diversas
obras lexicográficas, tanto generales, como del español americano, venezolano
y andino, lo que nos permitió establecer el carácter de regionalismo del vocablo
y su vigencia cronológica. 102-116 biancull@ula.ve trimestral This paper is an advance of a broader research about the historical
lexicon of Venezuelan Spanish, in which we want highlight the use of some
voices that seem to have been restricted to certain zones in Venezuela since
17th century to the present, and that now belong to the Andean lexicon. Working
whit filed material and published document from the Venezuelan Andes as well
as from Caracas, we gathered terms that were then contrasted whit general
lexicographical works and with American and Venezuelan Spanish dictionaries,
to establish the regionalism character of words and their chronological validity.