Buscar
Mostrando ítems 31-40 de 119
Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2014)
Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 1999)
L'existence de variantes et de quasi-synonymes terminologiques dans un même domaine est une réalité constatée par plusieurs études en terminologie descriptive. Les termes techniques/scientifiques coexistent avec les variantes ...
Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2014)
Princípios teóricos e metodológicos para a elaboração de um dicionário bilíngue de verbos português-alemão
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2009-12-11)
O dicionário bilíngue é um dos principais instrumentos pedagógicos para o estudo de uma língua estrangeira. No nosso caso, pretende-se descrever os passos da base teórica para a elaboração de um dicionário bilíngue de ...
Parâmetros lexicográficos para dicionários pedagógicos bilíngues direcionados a estudantes brasileiros de língua espanhola: um olhar sobre as habilidades escritas
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2018-05-25)
Estudos vêm sendo realizados no âmbito da Lexicografia Pedagógica para compreender o papel do dicionário pedagógico no ensino-aprendizagem de línguas e o comportamento de seu público-alvo, os estudantes, o que serviu de ...
Proposta lexicográfica sinonímica: locuções adverbiais e prepositivas com 'a', 'de' e 'em'
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2018-03-02)
Este trabalho propõe, primeiramente, analisar locuções adverbiais e prepositivas compostas por „a‟, „de‟ e „em‟; em seguida, propor um dicionário especial na direção português-italiano, da macro à microestrutura. Apoiados ...
THE TREATMENT OF COLLOCATINS IN BILINGUAL DICTIONARIES PORTUGUESE - ENGLISH TO BRAZILIAN APPRENTICES
(Univ Fed Goias, Campus Catalao, 2017-01-01)
The theme of this study is the treatment of collocations in bilingual Portuguese-English dictionaries to Brazilian students. The main objective is to analyze and compare the way that occurs the record of collocations on ...
Dictionary as genre: By a proposal for categorizationDicionário enquanto gênero textual: Por uma proposta de categorização
(2019-01-01)
Depending on the typology of the dictionary: monolingual, bilingual, special language, specialized etc., we can find different and important information that contribute greatly with the consultant in his process of searching ...