Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 46
Evangelización y traducción: la vida de san Francisco de san Buenaventura vuelta al náhuatl por fray Alonso de MolinaTo translate, to evangelize: The Saint Buenaventura’s Life of Saint Francis of Assisi turned into nahuatl by fray Alonso de Molina
(Universidad Nacional Autónoma de México. Instituto de Investigaciones Históricas, 2019)
Nuances da visão evangélica dos direitos humanos
(Universidade Federal de São CarlosUFSCarPrograma de Pós-Graduação em Sociologia - PPGSCâmpus São Carlos, 2022-10-10)
This investigative work focuses on the performance of evangelical parliamentarians active in the National Congress in relation to human rights agendas. This group of evangelicals has acted strongly by vetoing and obstructing ...
Translation, Evangelization and Linguistic Negotiation: An interdisciplinary ExplorationTraducción, evangelización y negociación lingüística: una exploración interdisciplinariaTraduction, évangélisation et négociation linguistique : une exploration interdisciplinaire
(Universidad de Antioquia, 2018)
La "mala nueva": la llegada del cristianismo en sermones en lengua náhuatl de la primera mitad del siglo XVIThe "Bad News": the Arrival of Christianity in Early Nahuatl Sermons from 16 th Century Mexico
(Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, 2021)
Fray Maturino Gilberti y don Vasco de Quiroga: una controversia judicial, sobre un problema lingüístico y pastoral, en la Nueva España del siglo XVIFriar Maturino Gilberti and Don Vasco de Quiroga: a legal controversy over a pastoral and linguistic issue in sixteenth-century New Spain
(Universidad Autónoma Metropolitana. Unidad Iztapalapa, 2021)
Nomine Dei. Community and translation in Bartolomé de las Casas, Vasco de Quiroga and Manuel da NóbregaNomine Dei
(Universidad del Norte Santo Tomás de Aquino, 2021)
“Tem crente no pedaço”: um estudo sobre religião e lazer entre jovens evangélicos
(Universidade Federal de Juiz de ForaBrasilICH – Instituto de Ciências HumanasPrograma de Pós-graduação em Ciência da ReligiãoUFJF, 2015)
Traducir, editar, evangelizar: El discurso jesuita del “siglo cristiano en Japón” desde la perspectiva de la modernidad-colonialidad (siglo XVI)Translate, edit, evangelize: Jesuit discourse of the “Christian century in Japan” from the perspective of modernity-coloniality (16th century)Traduzir, editar, evangelizar: O discurso jesuíta do "século cristão no Japão" sob a perspectiva da modernidade-colonialidade (século XVI)
(Universidad de los Andes, 2017-01)
En 1549 comenzó la misión jesuita en Japón, experiencia histórica que adquiere progresiva relevancia en la investigación académica. Este artículo la analiza en vínculo con la conformación del sistema mundo en la modernidad ...