Buscar
Mostrando ítems 1-5 de 5
Le corbeau : traductions intersémiotiques et l'héritage pour les arts médiatiques
(Universidade Federal de Santa Catarina - Centro de Comunicação e Expressão- CCE - Pós-Graduação em Estudos da Tradução, 2015-12)
REPRESENTAÇÕES DO ESTRANGEIRO NA ADAPTAÇÃO FÍLMICA LE SURVENANT: processos de alteridade numa perspectiva intersemiótica
(Instituto de LetrasPrograma de Pós-Graduação em Literatura e CulturaUFBABrasil, 2018-07-30)
Este trabalho tem como objetivo apresentar uma nova abordagem da imagem do estrangeiro, entendendo-o como uma representação do Outro. Propomo-nos a analisar a figura do estrangeiro sob a perspectiva da tradução intersemiótica ...
Reading-identity in the school environmentLectura identidad en el ámbito de la escuelaLettre et sensibilité: expériences et laboratoire de lecture et d'identité en milieu scolaireLetramento e sensibilidade: experiências e laboratório de leitura e identidade no ambiente escolar
(Faculdade de Educação/Universidade Estadual de Campinas, 2020)