Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 6320
A conjoint analysis framework for evaluating user preferences in machine translation
(2014)
Despite much research on machine translation (MT) evaluation, there is surprisingly little work that directly measures users' intuitive or emotional preferences regarding different types of MT errors. However, the elicitation ...
A Rationale for a Translator-Centered, Process-Oriented Methodology for Translation Quality Assessment
(Universidad de Antioquia, Escuela de idiomasMedellín, Colombia., 2021)
Analysis of the use of MT among professional translators and translator trainees of the School of English Language at UCSG.
(Universidad Católica de Santiago de Guayaquil, 2018)
Analysis of the effects of intersemiotic translation techniques on the poems from the book el Árbol del Bien y el Mal by Medardo Ángel Silva.
(Universidad Católica de Santiago de Guayaquil, 2018)
Establishing levels of competence in translation: First results of the nact projectO estabelecimento de níveis de competência em tradução: Primeiros resultados do projeto nact
(2020-01-01)
This paper presents the research project the PACTE group is carrying out on Establishing Competence Levels in the Acquisition of Translation Competence in Written Translation. The project aims to propose level descriptors ...
Semantic Equivalence of the Brazilian Portuguese version of the "Body Change Inventory"
(ABRASCORIO DE JANEIRO, 2012)
With the increase in research on the components of Body Image, validated instruments are needed to evaluate its dimensions. The Body Change Inventory (BCI) assesses strategies used to alter body size among adolescents. The ...