Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 2544
English annotated translation of the academic services offered on the Catholic University of Santiago de Guayaquil’s website as a contribution to the internationalization of the campus.
(Universidad Católica de Santiago de Guayaquil, 2017)
Process Implementation in Post-editing to Ensure Quality in Translation
(Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y letras. Departamento de Lenguas, 2021)
Establishing levels of competence in translation: First results of the nact projectO estabelecimento de níveis de competência em tradução: Primeiros resultados do projeto nact
(2020-01-01)
This paper presents the research project the PACTE group is carrying out on Establishing Competence Levels in the Acquisition of Translation Competence in Written Translation. The project aims to propose level descriptors ...
A Quantitative study of the certifications’ importance in the translation field
(Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, 2018-03)
"As beginner translators, most of the graduate students from the Benemérita Universidad
Autónoma de Puebla who are interested in doing a successful living as professional
translators seem to be unable to assure the ...
From ‘wuthering heights’ to ‘Morro dos ventos uivantes’: a comparison between translations
(Universidade Tecnológica Federal do ParanáCuritibaBrasilLicenciatura em Letras Inglês PortuguêsUTFPR, 2015-06-26)
This paper is inserted in the area of literary translation studies and aims to research the main distinctions in the representation of the characters Hareton and Joseph, from the novel Wuthering Heights, in a parallel ...
Book illustration, as (intersemiotic) translation: Pictures translating words
(PRESSES UNIV MONTREAL, 2008)
This article examines book illustrations through the prism of Translation Studies. It mainly suggests that the pictures in illustrated books are (intersemiotic) translations of the text and that, as such, they can be ...
The concept of translation and translator in the districts of San Isidro de El General and Bahía Ballena
(I Congreso Internacional de Lingüística Aplicada CONLA UNA, 2013)
Este artículo proviene de un estudio de campo que se llevó a cabo en la zona sur de Costa Rica. Tiene que ver con el concepto y el estado de la profesión del traductor en los distritos de San Isidro de El General y Bahía ...
Importancia de la implicación de los traductores especializados en el trabajo terminológico
(Universidad Central de VenezuelaVenezuela, 2018)