Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 269
A Defasagem na Formação do Tradutor e Intérprete de Libras
(Joinville, SC, 2018)
As atribuições do tradutor/intérprete educacional de libras na Universidade Federal do Tocantins (UFT)
(Universidade Federal do TocantinsPorto NacionalCURSO::PORTO NACIONAL::PRESENCIAL::LICENCIATURA::LETRAS ‒ LIBRASPorto NacionalGraduação, 2021)
O tradutor intérprete de Libras: análise da legislação vigente
(Universidade de Uberaba, 2021)
Tradutor e Intérprete de Libras: Construção da Formação Profissional
(Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2020)
PROFESSOR – INTÉRPRETE: UM ESTUDO DE CASO NO MUNICÍPIO DE CUIABÁ MATO GROSSO
(Revista Diálogos, 2017)
Análise Comparativa de Regimentos de Tradutores e Intérpretes de Libras-Português em Universidades Federais
(Florianópolis, SC, 2020-12-04)
O presente trabalho discorre a respeito dos profissionais tradutores e intérpretes de Libras que
atuam no serviço público federal, bem como apresentar os dispositivos legais que norteiam sua
atuação dentro das respectivas ...
Resistências surdas: quando as narrativas dos tradutores e intérpretes de Libras e português nos contam as histórias
(UFES, 2018)
Este estudo procura problematizar a emergência, a constituição e a institucionalização do Tradutor e Intérprete de Libras e Português no imperativo da inclusão. Busca compreender como são produzidos os modos de resistências ...
RESISTÊNCIAS SURDAS: QUANDO AS NARRATIVAS DOS TRADUTORES E INTÉRPRETES DE LIBRAS E PORTUGUÊS NOS CONTAM AS HISTÓRIAS
(Universidade Federal do Espírito SantoBRPrograma de Pós-Graduação em EducaçãoUFESMestrado em Educação, 2018-08-30)
Este estudo procura problematizar a emergência, a constituição e a institucionalização do Tradutor e Intérprete de Libras e Português no imperativo da inclusão. Busca compreender como são produzidos os modos de resistências ...