info:eu-repo/semantics/article
Tradutor e Intérprete de Libras: Construção da Formação Profissional
Autor
Regina Gonçalves de Melo Giamlourenço, Priscila Melo
Ariela Rios Vilaronga, Carla Ariela
Resumen
Resumo A inclusão de surdos que fazem uso da Libras no Brasil é viabilizada, principalmente, pela tradução e interpretação. A presente pesquisa teve como objetivo investigar a construção da formação profissional do tradutor e intérprete de Libras por meio de um estudo qualitativo com entrevista semiestruturada. As análises permitiram compreender que a formação pode ser construída de maneira multideterminada e plural. A participação do tradutor e intérprete de Libras na comunidade surda, o intercâmbio linguístico com surdos que fazem uso da Libras em diferentes contextos de uso da língua, bem como a partilha estabelecida com pares e profissionais mais experientes, viabilizam o desenvolvimento profissional. Ademais, o conhecimento elaborado e o processo de refletir sobre a prática também viabilizam esse desenvolvimento que se constrói na formação comunitária, na formação sistematizada e na formação em serviço. Pela investigação, compreende-se que a reflexão crítica da tradução e interpretação é determinada pelos processos formativos que também determinam essa reflexão na construção da formação profissional. O estudo não esgotou a necessidade de investigar essa profissão em recente reconhecimento legal e social.Palavras-chave: Tradutor e Intérprete de Libras. Formação profissional. Inclusão de Surdos. Educação. Tradução.