Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 299
Generación de corpus paralelos para la implementación de un traductor automático estadístico entre shipibo-konibo y español
(Pontificia Universidad Católica del PerúPE, 2017)
Generación de corpus paralelos para la implementación de un traductor automático estadístico entre shipibo-konibo y español
(Pontificia Universidad Católica del PerúPE, 2018)
Generación de corpus paralelos para la implementación de un traductor automático estadístico entre shipibo-konibo y español
(Pontificia Universidad Católica del PerúPE, 2017)
Competencias que el traductor debe adquirir en su formación como traductor técnico inglés-español a nivel de posgrado
(Universidad Ricardo PalmaPE, 2019)
Hoy en día vivimos en un mundo tecnológico cuyo idioma es el inglés y si nuestro país pretende ser parte de este y del desarrollo, requiere de la traducción técnica inglés – español. La traducción técnica demanda competencias ...
Competencia traductora del perito traductor del Colegio de Traductores del Perú y su relación con la traducción jurídica en el 2014
(Universidad César Vallejo, 2014)
El presente estudio tiene por objetivo describir la competencia traductora de un perito traductor
del colegio de traductores del Perú, relacionada a la traducción jurídica. Para tal efecto se
consideró estudiar tres tipos ...
Competencia traductora del perito traductor del Colegio de Traductores del Perú y su relación con la traducción jurídica en el 2014
(Universidad César VallejoPE, 2014)
El presente estudio tiene por objetivo describir la competencia traductora de un perito traductor
del colegio de traductores del Perú, relacionada a la traducción jurídica. Para tal efecto se
consideró estudiar tres tipos ...
El rol de los traductores e intérpretes en el descubrimiento, conquista y colonización de América
(Universidad César VallejoPE, 2018)
La presente investigación fue realizada con el propósito de dar a conocer las
identidades, roles e importancia de aquellos que fueron traductores e intérpretes
durante los años del descubrimiento, conquista y colonización ...
Herramientas de traducción asistida por ordenador más utilizada por los traductores colegiados
(Universidad César VallejoPE, 2021)
El presente trabajo tuvo como propósito llegar a investigar las herramientas de
traducción asistida por ordenador más utilizadas, así como medir la frecuencia con
la que se usa las herramientas e identificar la eficiencia ...
La autoeficacia del traductor docente como traductor profesional en el Perú
(Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PE, 2019-10-25)
Desde hace varios años, se ha estudiado la autoeficacia en la psicología y su relación con diferentes aspectos en la vida personal y profesional. Esta percepción de autoeficacia se trasladó a distintos ámbitos profesionales ...
La autoeficacia del traductor docente como traductor profesional en el Perú
(Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PE, 2019-10-25)
Desde hace varios años, se ha estudiado la autoeficacia en la psicología y su relación con diferentes aspectos en la vida personal y profesional. Esta percepción de autoeficacia se trasladó a distintos ámbitos profesionales ...