Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 47
Glossário bilíngue Portugês-Espanhol / Espanhol/Porguês de termos relacionados com a entrada de estudantes Paraguaios na UNILA
(2015-11)
No presente trabalho, é analisado, desde uma perspectiva terminológica, o léxico do
marco normativo universitário (MNU) da Universidade Federal da Integração Latino-Americana
(UNILA) e da Universidad Nacional del Este ...
Glossário bilíngue Portugês-Espanhol / Espanhol/Porguês de termos relacionados com a entrada de estudantes Paraguaios na UNILA
(2015-11)
Nno presente trabalho, é analisado, desde uma perspectiva terminológica, o léxico do
marco normativo universitário (MNU) da Universidade Federal da Integração Latino-Americana
(UNILA) e da Universidad Nacional del Este ...
A Tradução juramentada espanhol-português de atas de assembléias de associados: questões de equivalência terminológica
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2009-06-01)
A presente dissertação resulta do desenvolvimento de um projeto sobre o léxico, mais especificamente sobre a terminologia especializada predominante em atas de assembléias de associados submetidas à tradução juramentada. ...
A Tradução juramentada espanhol-português de atas de assembléias de associados: questões de equivalência terminológica
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2009-06-01)
A presente dissertação resulta do desenvolvimento de um projeto sobre o léxico, mais especificamente sobre a terminologia especializada predominante em atas de assembléias de associados submetidas à tradução juramentada. ...
Glossário bilíngue português-espanhol / espanhol-português de termos acadêmicos.
(2014)
No presente trabalho, analisamos sob um perspectiva terminológica o léxico acadêmico incluído no marco normativo universitário. Com base nos postulados teóricos de Wüster, Gouadec, Benveniste, Cabré, Krieger & Finatto e ...
A Tradução juramentada espanhol-português de atas de assembléias de associados: questões de equivalência terminológica
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2014)
Bases teórico-metodológicas para a elaboração de um dicionário português-espanhol de economia
(2011)
The aim of this article is to present the theoretic-methodological bases for the construction of a bilingual terminological dictionary of economics which serves either Portuguese and Spanish speakers. Th e contrasted ...