Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 834
Tradução para português do Brasil e adaptação cultural de um questionário sobre medicamentos potencialmente perigosos
(Escola de Enfermagem da UFRGS, 2016)
Tradução para o Português Brasileiro do Parent Report of Children’s Abilities Revised (PARCA-R): resultados preliminares
(Universidade Federal do Rio Grande do NorteBrasilUFRNFonoaudiologia, 2018-11-23)
Introduction: Preterm birth and survival have increased over the years due to improvements in access to health and technological advancement. The literature reports prematurity with possible cognitive impairment, motor ...
Activities of daily living scale (ADLS) - tradução, adaptação cultural da escala de vida diária, em pacientes portadores d afecções do joelho
(Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP), 2007-11-28)
Objetivo: realizar a tradução, adaptação cultural e validação do "Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale" (ADLS) para a língua portuguesa, bem como verificar suas propriedades de medida, reprodutibilidade e ...
Tradução e adaptação cultural do questionário de leicester sobre tosse.
(Florianópolis, 2014)
Tradução, adaptação cultural e validação do questionário WPAI_GH (Work Productivity and Activity Impairment - General Health) para a língua portuguesa
(Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP), 2008)
Tradução e adaptação cultural de questionários TASD e TDX para artrose trapéziometacárpica
(Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP), 2019-02-14)
The arthritis of the carpometacarpal joint of the thumb, or rizarthrosis, is a disease of high prevalence, and potentially limiting. It reduces the quality of life and independence for daily activities, especially in the ...