Dissertation
Tradução e adaptação transcutulral do Adherence Barriers Questionnaire-HIV (ABQ-HIV) para uso no Brasil
Registro en:
OLIVEIRA, A. W. N. (2021)
repositorio.unilab.edu.br/jspui/handle/123456789/2445
Autor
Oliveira, Antonio Wendel Nogueira
Resumen
OLIVEIRA, Antonio Wendel Nogueira. Tradução e adaptação transcutulral do adherence barriers questionnaire-hiv (abq-hiv) para uso no brasil. 2021. 90 f. Dissertação de Mestrado apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Enfermagem ((PPGENF). Instituto de Instituto de Ciências da Saúde – ICS, Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira. Redenção, 2021 Os objetivos desse trabalho foram: Traduzir o Adherence Barriers Questionnaire-HIV para a Língua Portuguesa e adaptar transculturalmente para a realidade brasileira. Para o desenvolvimento da pesquisa, foram empregadas as etapas metodológicas que perpassam por tradução inicial do arquivo original por dois tradutores distintos; síntese da tradução; retrotradução para o idioma original, a qual foi realizada por dois outros tradutores que desconheciam a versão original do questionário; síntese da retrotradução, e revisão por um comitê de especialistas, o qual foi composto por sete participantes, entre eles um linguista, um tradutor e cinco enfermeiros especialistas na área de interesse da pesquisa, o estudo foi desenvolvido entre novembro de 2020 a agosto de 2021