Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 2942
Model of Graduate Profile for Translators Aiming to Work in the Video Game Translation Industry.
(Universidad Católica de Santiago de Guayaquil, 2016)
TEACHING VIDEO GAME TRANSLATION: FIRST STEPS, SYSTEMS AND HANDS-ON EXPERIENCE
(Univ Fed Minas Gerais, Fac Letras, 2018-01-01)
Despite the significant growth of the game localization industry in the past years, translation undergraduate curricula in Brazil still lacks formal training in game localization, often leaving novice translators no ...
English annotated translation of the academic services offered on the Catholic University of Santiago de Guayaquil’s website as a contribution to the internationalization of the campus.
(Universidad Católica de Santiago de Guayaquil, 2017)
The translation process for fictional languages: a study of subtitling procedures from Klingon into Portuguese in the movie Star Trek III: The search for Spock
(Univ Caxias Sul, Graduate Program Literature Culture & Regions, 2021-09-01)
The present work seeks to analyze the subtitles made from the artificial language Klingon into Portuguese in the movie Star Trek III: The search for Spock (1984). The investigation proceeded by Suvi Ramula (2007) is used ...
Emotional factors that bear a negative impact on the productivity of a local translator : their origin, contextualization and endurance.
(Universidad Católica de Santiago de Guayaquil, 2017)
Annotated Translation of the book "La Emancipada" by Miguel Riofrío.
(Universidad Católica de Santiago de Guayaquil, 2016)
Process Implementation in Post-editing to Ensure Quality in Translation
(Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y letras. Departamento de Lenguas, 2021)
A prática contemporânea de tradução com auxílio de sistemas de memórias e os limites da responsabilidade do tradutor
(2012)
This paper analyzes the growing adoption of translation tools by the contemporary translator working for markets such as the localization industry. The fast turnaround pace of translation of electronic texts ends up ...
Annotated translation of the “Turismo Alausí” website as a contribution to the popularization of the canton of Alausí.
(Universidad Católica de Santiago de Guayaquil, 2019)