Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 340
Uso de las técnicas de interpretación y la calidad en la interpretación simultánea del inglés al español de los egresados de la Carrera de Traducción e Interpretación de dos Universidades de Lima, 2015
(Universidad César Vallejo, 2015)
La presente tesis titulada “Uso de las técnicas de interpretación y la calidad en la interpretación simultánea del inglés al español de los egresados de la carrera de traducción e interpretación de dos universidades de ...
Uso de las técnicas de interpretación y la calidad en la interpretación simultánea del inglés al español de los egresados de la Carrera de Traducción e Interpretación de dos Universidades de Lima, 2015
(Universidad César VallejoPE, 2015)
La presente tesis titulada “Uso de las técnicas de interpretación y la calidad en la interpretación simultánea del inglés al español de los egresados de la carrera de traducción e interpretación de dos universidades de ...
«Requisitos y pruebas de evaluación del candidato de interpretación simultánea en los establecimientos que ofertan este servicio en el Ecuador»
(PUCE-Quito, 2018)
La interpretación simultánea es una tarea bastante compleja que demanda diversas habilidades y destrezas. La persona que brinda este servicio debe desarrollar sus capacidades mediante la práctica y una adecuada formación ...
Problemas léxicos y sintácticos en la interpretación simultánea de los egresados del año 2014 al 2017, Lima 2018
(Universidad César Vallejo, 2018)
La presente tesis titulada “Problemas léxicos y sintácticos en la interpretación simultánea de
los egresados del año 2014 al 2017 Lima, 2018” tuvo como objetivo principal analizar cómo
se manifiestan los problemas léxicos ...
Problemas léxicos y sintácticos en la interpretación simultánea de los egresados del año 2014 al 2017, Lima 2018
(Universidad César VallejoPE, 2018)
La presente tesis titulada “Problemas léxicos y sintácticos en la interpretación simultánea de
los egresados del año 2014 al 2017 Lima, 2018” tuvo como objetivo principal analizar cómo
se manifiestan los problemas léxicos ...
Autoevaluación por parte de un intérprete novel sobre el desempeño obtenido durante la interpretación de un discurso en modalidad simultánea
(Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PE, 2022-08-02)
La interpretación simultánea (IS) es una de las modalidades más productivas y efectivas en tiempo real, puesto que facilita la comunicación en eventos o conferencias de carácter internacional. No obstante, debido a la serie ...
Interpretación simultánea, consecutiva y traducción a la vista : convergencias y divergencias en la preparación del intérprete profesional
(2013-11-13)
En este trabajo se presentan algunas de las convergencias y divergencias significativas propias de la preparación del intérprete profesional, relacionadas tanto con la preparación para los diferentes modos de interpretación ...
Localización de las fases de interpretación simultánea
(Universidad César VallejoPE, 2013)
La presente tesis tiene como objetivo identificar los procesos cognitivos
involucrados en la interpretación simultánea así como determinar la localización
de cada uno de ellos en el cerebro. La finalidad de esta investigación ...
Dificultades en la interpretación simultánea de discursos especializados de los estudiantes de un programa de Traducción e Interpretación, Chiclayo
(Universidad César VallejoPE, 2020)
Esta investigación tiene como objetivo general, determinar las dificultades más
frecuentes en la interpretación simultánea inversa de discursos especializados
de los estudiantes de un programa de Traducción e Interpretación, ...
La confección de glosarios y la traducción a la vista como parte de la preparación previa a la interpretación simultánea y consecutiva
(2013-11-13)
En una situación de interpretación de conferencias, sea en modalidad consecutiva o simultánea, la preparación previa que realiza el intérprete contribuye a la calidad del servicio brindado. Esto se debe en parte a que la ...