Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 13
Diferenças estilísticas do autotradutor João Ubaldo Ribeiro em Sergeant Getulio e An Invincible Memory
(2011)
Este trabalho teve por objetivo analisar o estilo de João Ubaldo Ribeiro enquanto autotradutor e também compará-lo ao seu estilo enquanto autor, por meio de um corpus paralelo formado pelas obras Sargento Getúlio/Sergeant ...
O estilo de João Ubaldo Ribeiro em Viva o Povo Brasileiros e An Invincible Memory
(2013)
This paper aims at observing a particular case of an author’s and self-translator’s style in the pair of works Viva o Povo Brasileiro and An Invincible Memory. Our investigation has its theoretical starting point based on ...
Fragmentos do contemporâneo: leituras
(Cultura Acadêmica, 2009)
Fragmentos do contemporâneo: leituras reúne artigos de professores do Programa de Pós-Graduação em Letras da UNESP, campus de São José do Rio Preto, resultado de suas recentes pesquisas sobre literatura contemporânea. O ...
Uma investigação de aspectos de normalização na autotradução An Invincible Memory
(2011)
This paper aims at observing the particular case of an author’s and self-translator’s style concerning normalisation features present in the self-translation. Our study has its theoretical starting point based on Baker’s ...