Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 62
Sobre o parâmetro do sujeito nulo: interferência do português brasileiro no espanhol falado por nativos residentes no Brasil?
(Universidade Federal de Pernambuco, 2015)
A equivalência interlinguística entre o português brasileiro-espanhol europeu na terminologia da energia eólica
(Universidade Estadual de MaringáBrasilPrograma de Pós-Graduação em LetrasUEMMaringá, PRCentro de Ciências Humanas, Letras e Artes, 2018)
The loss of V2 effect in the history of european spanishLa pérdida del efecto V2 en la historia del español europeoA perda do efeito V2 na história do espanhol europeu
(Programa de Pós-Graduação em Linguística - UFSC, 2019)
Ensino de espanhol língua estrangeira em cursos de formação de professores: abordagens de línguas próximas portuguêsespanhol
(Unila, 2016-08)
No atual contexto de internacionalização das línguas nacionais, o ensino de Espanhol como
Língua Estrangeira (ELE) tem tido um significativo crescimento, tanto pelas políticas públicas
nacionais de globalização nos países ...
Uma análise das construções de clivagem e outras construções focalizadoras no espanhol atual
(Programa de Pós-Graduação em Letras e Lingüística da UFBA, 2008)
Os estudos sobre o espanhol têm mostrado que o espanhol europeu apenas apresenta as sentenças pseudo-clivadas (1. Quien compró el coche fue Juan; 2. Juan fue quien compró el coche; 3. Fue Juan quien compró el coche) enquanto ...
Impacto da adoção do PSA no rastreio do câncer de próstata sobre mortalidade e estadiamento
(2013-05-16)
Vários trabalhos recentes tem questionado o custo-benefício do uso sistemático da dosagem do PSA no rastreio de carcinomas de próstata. Este estudo teve como objetivo a revisão sistemática da literatura para avaliar o ...
Tradução : espelho da mudança? : Mafalda responde
(UNICAMP. Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada do Instituto de Estudos da Linguagem (IEL), 2018)
Diversas mudanças linguísticas ocorridas no português brasileiro têm provocado um distanciamento cada vez maior entre essa língua e o português europeu. Uma dessas mudanças é a crescente obrigatoriedade, no português ...