Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 34
Oswald (ing): Antropofagia, culturas e fronteiras
(Universidade Federal do Espírito SantoBRPrograma de Pós-Graduação em LetrasUFESMestrado em Letras, 2012-06-27)
A partir de uma abordagem que relaciona os estudos pós-coloniais e as teorias da tradução, este trabalho indaga o uso dos empréstimos linguísticos e estrangeirismos na poética de Oswald de Andrade como atos de tradução e ...
Compreensões acerca do estrangeirismo no Brasil: um breve estudo etimológico do termo e suas práticas de uso.
(Universidade Federal do TocantinsAraguaínaCURSO::ARAGUAÍNA::PRESENCIAL::LICENCIATURA::LETRAS – LÍNGUA INGLESA E SUAS RESPECTIVAS LITERATURASAraguaínaGraduação, 2023)
Os processos de integração dos empréstimos lingüísticos no português
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2007-08-21)
El presente trabajo pretende estudiar los aspectos lingüísticos y socio-culturales del fenómeno generalmente conocido como extranjerismo o préstamo lingüístico. En el aspecto socio-cultural del préstamo lingüístico, se ...
Empréstimos lingüísticos e estrangeirismo: a legitimação de teorias lingüísticas através de leigos
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2008-02-26)
A mudança lingüística é estudada por muitos lingüistas que afirmam estar a língua em constante transformação porque a sociedade está também em transformação. Basta recordar que o português se originou do latim que, por sua ...
Os processos de integração dos empréstimos lingüísticos no português
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2014)
Os processos de integração dos empréstimos lingüísticos no português
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2014)
Oswald(ing): antropofagia, culturas e fronteiras
(Universidade Federal do Espírito SantoBRMestrado em Estudos LiteráriosPrograma de Pós-Graduação em LetrasUFES, 2012-06-27)
By considering an approach which relates postcolonial studies and translation theories, this study questions the use of linguistic loans and foreignisms in Oswald de Andrade s poetic productions as translation acts and ...
As línguas emprestam
(2016)