Buscar
Mostrando ítems 41-50 de 3612
Evidence of cross-linguistic influence in generic noun phrases in the speech of an English-Spanish simultaneous bilingual child: a comparative study with monolingual children.Evidence of cross-linguistic influence in generic noun phrases in the speech of an English-Spanish simultaneous bilingual child: a comparative study with monolingual children.
(Universidad de Costa Rica. Campus Rodrigo Facio. Sitio web: https://www.ucr.ac.cr/ Teléfono: (506) 2511-4000. Correo de soporte: revistas@ucr.ac.cr, 2012)
Análisis de la calidad de la comunicación entre estudiantes de español como segunda lengua y su familia anfitriona
(2016-05-09)
La carrera de la enseñanza del español como segunda lengua es relativamente nueva en Costa Rica. De hecho, no fue hasta hace muy pocos años que la Universidad de Costa Rica y la Universidad Nacional comenzaron a impartir ...
INFLUENCIA ESPAÑOLA EN EL TEJIDO EMPRESARIAL DE GUAYAQUIL Y EL SECTOR CULTURAL DE CUENCA (1900-1960)
(Universidad Nacional de Chimborazo, 2019)
Uso del Smartphone y su reflejo en la escritura entre estudiantes de secundaria bilingües gallego – español
A medida que las tecnologías avanzan y se hacen más presentes entre los escolares, es necesario estudiar el impacto de estas en su manera de escribir. Esta investigación analiza la influencia en la escritura adolescente ...
Evaluación de la sostenibilidad económica del turismo de cruceros. Una aproximación metodológica en el Litoral Mediterráneo español
(Universidad Politécnica Salesiana, 2018)
Influencia del español en el sistema vocálico shuar: vocales susurradas
(Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo EditorialPE, 2017)
Adaptación del NEO-PI-R a la Argentina. Primera parte: diferencias entre el "español" y el "argentino" en el NEO-PI-R. Su influencia sobre la validez constructiva
(Asociación Argentina de Estudio e Investigación en Psicodiagnóstico, 2004-06)
La adaptación española del NEO-PI R, habitualmente utilizada en nuestro país, fue comparada con nuestra traducción al castellano-argentino. Se trabajó con 100 jueces argentinos, universitarios, que debían responder frente ...
La influencia mutua entre lenguas: anglicismos, hispanismos y otros préstamos
(Coordinación de Publicaciones Digitales. DGSCA-UNAM, 2009-03-10)
La lengua inglesa actualmente ejerce un grado de influencia sobre la lengua española que muchos encuentran alarmante. En especial, preocupa la adopción de palabras inglesas en substitución de léxico español ya existente, ...
El caso de un inmigrante español: Iñigo Noriega laso, en el oriente del estado de México, 1867 – 1923
(Universidad Autónoma del Estado de México, 2021)