Buscar
Mostrando ítems 31-40 de 2773
A declaração de Pequim como texto sensível: uma análise das unidades de tradução relativas à noção de gênero
(Universidade do Vale do Rio dos Sinos, 2017-02-23)
This study aimed to investigate the linguistic and translational aspects involved in Bejing Declaration (ONU, 1995; 2006 [1995]) in English and its translation into Portuguese, analyzing the translation units (ALVES, 2014) ...
A declaração de Pequim como texto sensível: uma análise das unidades de tradução relativas à noção de gênero
(Universidade do Vale do Rio dos Sinos, 2017-02-23)
This study aimed to investigate the linguistic and translational aspects involved in Bejing Declaration (ONU, 1995; 2006 [1995]) in English and its translation into Portuguese, analyzing the translation units (ALVES, 2014) ...
Pesquisa translacional em saúde coletiva: desafios de um campo em evoluçãoTranslational research in public health: challenges of an evolving field
(Centro Brasileiro de Estudos de Saúde, 2020)
Uma investigação de aspectos de normalização na autotradução An Invincible Memory
(2011)
This paper aims at observing the particular case of an author’s and self-translator’s style concerning normalisation features present in the self-translation. Our study has its theoretical starting point based on Baker’s ...
Desafíos de la traducción biomédica: un trabajo de reflexiónDesafíos de la traducción biomédica: un trabajo de reflexión
(Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y letras. Departamento de Lenguas, 2018)
The Challenges of Designing a Textual Corpus to Develop Translation Students’ Academic LiteracyThe Challenges of Designing a Textual Corpus to Develop Translation Students’ Academic Literacy
(Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y letras. Departamento de Lenguas, 2019)
O desafio da tradução intersemiótica, intrassemiótica, interlinguística e intralinguística do livro Cores das Cores para crianças deficientes visuais
(Universidade Federal de UberlândiaBrasilTradução, 2021)
A Professionalizing Critical Roadmap: A Post-bachelor Pedagogical Experience in TranslationRuta crítica profesionalizante: una experiencia pedagógica poslicenciatura en traducciónUn chemin critique professionnalisant : une expérience pédagogique après un diplôme en traduction
(Universidad de Antioquia, 2019)