Buscar
Mostrando ítems 21-30 de 1686
Análisis comparativo entre la traducción automática y humana de expresiones idiomáticas al inglés presentes en la novela Al sur de la alameda de Lola Larra.
(Universidad de Concepción.Departamento de Idiomas ExtranjerosDepartamento de Idiomas Extranjeros., 2021)
Las plataformas de traducción automática (TA) hoy en día son utilizadas como
herramienta para agilizar el proceso de traducción. Estos programas tienen capacidades
tales como reorganizar la estructura gramatical del ...
Trabajo final de especialización
(2014-09-11)
En el presente informe se explicará el trabajo realizado para la traducción del texto “People and Ecosystems: The Fraying Web of Life. CHAPTER 1 LINKING PEOPLE AND ECOSYSTEMS”. En primer lugar, se hará un breve análisis y ...
Medios más empleados (Traducción humana y traducción automática) para la traducción de documentos por las empresas de los campos jurídico, médico, hotelero y gastronómico en el distrito de Trujillo-2015
(Universidad César VallejoPE, 2015)
La presente investigación surge con el propósito de conocer cuáles son los medios más
empleados (Traducción humana y traducción automática) para la traducción de
documentos por las empresas de los campos jurídico, médico, ...
Sistema de traducción automática español-náhuatl-español
(2021-09)
“El uso de sistemas computacionales para convertir un lenguaje a otro, es lo que denominamos como Traducción Automática, y esta forma parte importante del procesamiento del lenguaje natural. Además, la traducción automática ...
Errores de traducción automática del inglés al español en blogs de medicina, Lima, 2019
(Universidad César VallejoPE, 2019)
La presente investigación tuvo como objetivo general el analizar los errores de traducción
automática del inglés al español que se manifiestan en los blogs de medicina bajo la teoría
de clasificación de errores de traducción ...