Buscar
Mostrando ítems 21-30 de 136
The influence of domain knowledge on simultaneous interpreting tasks performed by students: An exploratory study of the interpreting processA influência do conhecimento de domínio no desempenho de tarefas de interpretação simultânea realizadas por estudantes: um estudo exploratório do processo de interpretação
(Universidade Federal de UberlândiaBrasilTradução, 2018)
Aplicação simultânea de medidas antidumping e medidas compensatórias
(2011-02)
O presente estudo visa esclarecer a possibilidade de aplicar medidas antidumping e medidas compensatórias, de forma simultânea, a um mesmo produto, Desse modo, o referido artigo evidencia a impossibilidade de aplicar ambas ...
O Tradutor Intérprete da Língua Brasileira de Sinais do Município de Maracanaú e sua Vivencia na Prática Interpretativa Sinal/Voz
(Florianópolis, SC, 2020-12-02)
O presente trabalho aborda o processo de interpretação, e tem como objetivo pesquisar e conhecer aspectos que interferem diretamente na produção e atuação dos tradutores intérpretes da Língua Brasileira de Sinais, do ...
E o Óscar vai para... Elisabete Hart: vivências de uma intérprete de conferênciasAnd the Óscar goes to... Elisabete Hart: experiences of a conference interpreter
(Universidade Federal de UberlândiaBrasilTradução, 2021)
“AS PESSOAS NÃO SABEM O SIGNIFICADO DE APOIO”: PERCEPÇÕES E COMPETÊNCIAS NO TRABALHO EM EQUIPE NA CABINE DE INTERPRETAÇÃO LIBRAS-PORTUGUÊS EM CONTEXTO DE CONFERÊNCIA
(Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2018)
Análise de omissões praticadas pelos intérpretes na interpretação ao vivo no Emmy Awards 2018
(Universidade Federal de UberlândiaBrasilTradução, 2019)
Remote simultaneous interpretation at conferences during the COVID-19 pandemic: dimensions of an emerging practiceInterpretación remota simultánea en conferencias durante la pandemia COVID-19: dimensiones de una práctica emergenteInterpretação simultânea remota de libras-português em conferências durante a pandemia de Covid-19: dimensões de uma prática emergente
(Programa de Pós-Graduação em Linguística - UFSC, 2021)
Interpretação simultânea em conferência acadêmica: a reformulação de nomes de pessoas da libras para o português
(2020)
A interpretação simultânea intermodal direta no par linguístico Libras-Português, também denominada interpretação-voz ou vocalização, ainda é um dilema do ponto de vista formativo, social e profissional, uma vez que grande ...