Buscar
Mostrando ítems 11-20 de 25
Vínculos intertextuales entre los personajes de Pompeyo en Farsalia y de Héctor en Iliada: macroestructuras textuales y configuración de los perfiles heroicos
(Centro de Estudios Latinos. IdIHCS - CONICET. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Universidad Nacional de La Plata, 2017)
Camões y Lucano
(2015)
José Feliciano de Castilho e a tradição clássica no século XIX: a tradução da Farsália
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2015-01-30)
This study has as main purpose to disseminate a previously unedited piece of translation by José Feliciano de Castilho from an excerpt of a chant in Lucan's Pharsalia. The researcher had seven sheets of a manuscript dated ...
Traduzir Lucano em português: ensaio de poética tradutória sincrônica
(2014)
The aim of this paper is to offer an essay of synchronous translation poetics, based on the theoretic thought of Haroldo de Campos and Antoine Berman, which highlight the relevance of translation history in the work of ...
José Feliciano de Castilho e a tradição clássica no século XIX: a tradução da Farsália
(Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2015)
José Feliciano de Castilho e a tradição clássica no século XIX: a tradução da Farsália
(Universidade Estadual Paulista (Unesp), 2015)
Auster | Número 26
(2021)