dc.creatorAgreda Muchachasoy, Leidy Johana
dc.date2023-03-31T19:42:52Z
dc.date2023-03-31T19:42:52Z
dc.date2022
dc.date.accessioned2024-04-23T18:19:23Z
dc.date.available2024-04-23T18:19:23Z
dc.identifierhttps://hdl.handle.net/10495/34393
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/9230691
dc.descriptionRESUMEN: Esta semilla nació en los diferentes encuentros locales junto a un grupo de mayores que trabajan la madre tierra en la parte alta del resguardo kamëntša, de igual forma escuchando en diferentes espacios a personas que ven y sienten con preocupación el debilitamiento de la lengua materna Kamëntša, observando como en la actualidad se ve el desinterés en algunos jóvenes y señoritas en hablar y expresarse en nuestro propio lenguaje. La familia es el primer espacio de aprendizaje para lo propio y lo desconocido. Al ir investigando mi historia de vientre y crecimiento personal me encontré con esta debilidad desde mi familia, y sentí que actualmente estamos en un contexto donde la relación con la lengua castellana es más flexible de hablar y enseñar en los primeros años de vida desde la familia. Al sentir con preocupación, el debilitamiento de nuestra lengua materna me he encaminado a sembrar esta semilla desde mi ser, pensar y actuar en mi propia familia a través de los diferentes espacios de vida comprendiendo y entendiendo la realidad de la lengua materna y paterna, realizando actividades cotidianas que incluyan a mi familia junto a la chagra, la tulpa, los saberes y lenguajes propios.
dc.descriptionRESUMEN en kamëntša : Bëtëtsajemengabtak bsënjenangmena tsbatsana mamatemiñ tja bekonan chka or tonjonÿna kem jwábna, kachka bsënjowenan bañ, yentsangbe barienak montsenokochinÿen bëngbe biyanam ejtsobësan nÿe bats̈a, bats̈a mojtsoyebwambná. Nÿe ngmenka tobias̈ëng y bobontseng ndoñ yap montsebos̈ toyebwambayam. Yebnokan taitá y mamá mondëbojats̈a basetemëng jwabowinÿam, chandbetsatejanay Ats̈be onÿnan y nts̈am tejëbtsoboché basetemorskan kachka ndoñ tejëbtsabowinÿ, mor sëntsesentenka ena s̈kenëngbe biyañ montsoyebwambná nÿe pasel jowenan y jwabowinÿan yebnokan ena s̈kenëngbe soyiñ jenatsëtsayan. Mënts̈a jwábna sëntsebokakná nts̈am jwashëntsam tmisha Ats̈be jwabnents̈an, nts̈am tijtsenangmenka nÿetska té kach Ats̈be yebnokan ndayents̈nak as jobenayan josertam bëngbe biyan ndayek chka mnetsoyebwambnay bëtstaitang, bëtsmamang. Kachká s̈ochanjosertá ntsam jajok vid kwantsebomna bayengabtak, matatemeng, shnaneng y nts̈am jajok mnetsebojen ba soyëng y kachka s̈ochanjosertá shinÿak botaman jowenam nts̈am s̈mojtsebwayeynaka. Aslëpay despagrach.
dc.format71
dc.formatApplication/pdf
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherMedellín - Colombia
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/
dc.rightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.subjectFamilia
dc.subjectFamily
dc.subjectLengua materna
dc.subjectTongue mother
dc.subjectConocimientos tradicionales
dc.subjectTraditional knowledge
dc.subjectSiembra
dc.subjectCosechas
dc.subjecthttp://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept434
dc.subjecthttp://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept13214
dc.subjecthttp://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept6291
dc.titleEl sentipensar de la lengua materna en mi familia
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/draft
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.typehttps://purl.org/redcol/resource_type/TP
dc.typeTesis/Trabajo de grado - Monografía - Pregrado


Este ítem pertenece a la siguiente institución