Lexicalization, grammaticalization, and pragmaticalization found in <N+de+N> phrases used in the colombian variety of Spanish

dc.creatorGonzález Rátiva, María Claudia
dc.creatorDieck Novial, Marianne Eva
dc.date2023-03-21T21:40:45Z
dc.date2023-03-21T21:40:45Z
dc.date2018
dc.date.accessioned2024-04-23T14:17:40Z
dc.date.available2024-04-23T14:17:40Z
dc.identifierhttps://hdl.handle.net/10495/34132
dc.identifier2244-811X
dc.identifierhttp://erevistas.saber.ula.ve/index.php/lenguayhabla/article/view/12818
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/9229452
dc.descriptionRESUMEN: El artículo presenta un análisis de las construcciones N+de+N en las que el primer N remite a partes del propuesta de la Gramática de la Construcción (Booij, 2010) se muestra que se trata de construcciones seriales somáticas que funcionan sintáctica y semánticamente como unidades léxicas. Desde el análisis de los procesos metafóricos y metonímicos propuestos por la perspectiva cognitivista (Lakoff y Johnson, 1995), queda claro igualmente que se trata aquí de lexicalizaciones semánticas. Las construcciones estudiadas se dejan analizar también como casos de gramaticalización, en la medida en que se consideran “construcciones idiomáticas” en términos de Booij (2010), con un primer constituyente semánticamente subespecificado: lo gramaticalizado es un subesquema de los compuestos N+de+N. Las construcciones careN específicamente se analizan como casos de pragmaticalización, ya que se presenta aquí un redireccionamiento de su significado léxico a un significado pragmático (insulto).
dc.descriptionABSTRACT: In this article, an analysis of <N+de+N> constructions, in which the first N constituent refers to body parts in Colombian Spanish (e.g. carebagre – fish face, in English) is made. Based on Construction Grammar (Booij, 2010), this kind of construction is a serialization that functions syntactically and semantically as a lexical unit. Based on metaphor and metonymic analysis proposed by the cognitive approach (Lakoff & Johnson, 1995), this follows a semantic lexicalization process. Constructions under study may be analyzed as cases of grammaticalization, insofar as they can be considered as “idiomatic constructions”, following Booij’s terms (2010), where the first constituent is semantically sub-specified: what is grammaticalized is a subschema of the <N+de+N> phrase constituents. <careN> constructions are especially analyzed as cases of pragmaticalization, since their lexical meaning is redirected towards a pragmatic meaning (pejorative meaning).
dc.descriptionCOL0002831
dc.format14
dc.formatapplication/pdf
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad del Zulia, Facultad de Humanidades y Educación, Centro de Investigación y Atención Lingüística
dc.publisherGrupo de Estudios Sociolingüísticos
dc.publisherMérida, Venezuela
dc.relationLeng. Habl.
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/
dc.rightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.subjectLexicalización
dc.subjectGramaticalización
dc.subjectPragmaticalización
dc.subjectConstrucciones N+de+N
dc.subjectEspañol colombiano
dc.titleProcesos de lexicalización, gramaticalización y pragmaticalización en construcciones N+de+N en el español colombiano
dc.titleLexicalization, grammaticalization, and pragmaticalization found in <N+de+N> phrases used in the colombian variety of Spanish
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.typehttps://purl.org/redcol/resource_type/ART
dc.typeArtículo de investigación


Este ítem pertenece a la siguiente institución