dc.contributorUniversidade Estadual Paulista (UNESP)
dc.creatorRubio, Cássio Florêncio
dc.date2014-09-03T17:52:32Z
dc.date2016-10-25T19:43:59Z
dc.date2014-09-03T17:52:32Z
dc.date2016-10-25T19:43:59Z
dc.date2012
dc.date.accessioned2017-04-06T05:48:28Z
dc.date.available2017-04-06T05:48:28Z
dc.identifierRUBIO, Cássio Florêncio. Padrões de concordância verbal e de alternância pronominal no português Brasileiro e no português europeu: estudo sociolinguístico comparativo. São Paulo: Cultura Acadêmica, 2012. (Coleção PROPG Digital - UNESP). ISBN 9788579833533.
dc.identifier9788579833533
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/11449/109234
dc.identifierhttp://acervodigital.unesp.br/handle/11449/109234
dc.identifierISBN9788579833533.pdf
dc.identifier000773153
dc.identifier.urihttp://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/920145
dc.descriptionEste livro tem como proposta apresentar uma análise comparativa de fenômenos relacionados à concordância verbal e à alternância pronominal no português falado no Brasil e em Portugal, com o objetivo de fornecer subsídios à discussão sobre a origem das variedades de língua portuguesa presentes atualmente no país. Cássio Florêncio Rubio utiliza como material de estudo exemplos de falas de São José do Rio Preto e de cidades da região, provenientes do Banco de Dados Iboruna, composto com amostras do modo de falar do interior paulista e dados de variáveis sociais. As falas de diversas regiões de Portugal ele foi buscar no Corpus de Referência do Português Contemporâneo. O autor ampara suas análises na Sociolinguística Variacionista do estudioso norte-americano William Labov, que concebe a língua influenciando a sociedade e por ela sendo influenciada, em uma relação constante. As escolhas de uma ou outra variante da língua, de acordo com Labov, são determinadas por fatores linguísticos e também extralinguísticos, como os que identificam socialmente os indivíduos em um grupo. A partir do detalhado estudo comparativo desenvolvido na obra, Rubio defende que os fenômenos presentes no português brasileiro resultam de uma generalização das variações particulares já existentes no português europeu, que teriam ganhado novas caracterizações por causa da confluência de múltiplas motivações, as quais adquirem forças diferenciadas através do tempo e do espaço
dc.languagepor
dc.publisherCultura Acadêmica
dc.relationColeção PROPG Digital (UNESP)
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectLinguística
dc.subjectGramatica comparada
dc.subjectLíngua portuguesa - Brasil
dc.subjectLíngua portuguesa - Europa
dc.titlePadrões de concordância verbal e de alternância pronominal no português Brasileiro e no português europeu: estudo sociolinguístico comparativo
dc.typeOtro


Este ítem pertenece a la siguiente institución