dc.creatorPissinatti, Larissa Gotti
dc.creatorSampaio, Wany Bernardete de Araujo
dc.date2016-12-09T21:03:08Z
dc.date2016-12-09T21:03:08Z
dc.date2016
dc.date.accessioned2023-10-12T13:41:39Z
dc.date.available2023-10-12T13:41:39Z
dc.identifierPISSINATTI, Larissa Gotti. Representações linguístico-culturais do povo surdo na literatura surda. 2016. 136 f. Dissertação (Mestrado) - Programa de Pós-Graduação Mestrado em Estudos Literários, Universidade Federal de Rondônia, Porto Velho, 2016.
dc.identifierhttp://www.ri.unir.br/jspui/handle/123456789/1333
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/9197394
dc.descriptionDissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação: Mestrado em Estudos Literários - MEL, da Universidade Federal de Rondônia (UNIR) como requisito final para a obtenção do título de Mestre em Estudos Literários. Orientadora: Profa. Dra. Wany Bernardete de Araujo Sampaio.
dc.descriptionNa presente pesquisa, analisamos representações linguístico-culturais do povo surdo presentes em narrativas culturalmente adaptadas da literatura surda. Para a realização do trabalho, servimo-nos de pesquisa de cunho bibliográfico, pautada em uma abordagem interdisciplinar, tendo como referência os estudos literários, os estudos culturais, as teorias pós-colonialistas, os estudos de topoanálise e, ainda, os estudos sociológicos de Pierre Bourdieu. Como objeto de análise, tomamos a obra Patinho Surdo, de Lodenir Karnopp e Fabiano Rosa. Em nosso trabalho, revisitamos os conceitos de literatura, literatura infantil e literatura surda, considerando a literatura como espaço de representação, fundamentando-nos em Roland Bharthes, René Wellek e Austin Warren, Antonio Candido, Marisa Lajolo, Lodenir Karnopp e Cláudio Henrique Nunes Mourão. Buscamos, ainda, articular as noções de resistência e tradução cultural, presentes nos estudos pós-coloniais, discutidas por autores como: Homi K. Bhabha, Wa Thiong Ngugi, Bill Ashcroft, Gareth Griffiths, Helen Tiffin, entre outros - com as noções de habitus, pertencimento e campos de força propostas pelo sociólogo Pierre Bourdieu. No que se refere aos elementos topoanalíticos, conforme sugeridos por Ozíris Borges Filho, consideramos: o ambiente (micro e macro-espaços), as personagens, os gradientes sensoriais (tato, visão e audição), os deslocamentos espaciais; a perspectiva do narrador foi estudada pelo viés da análise estrutural da narrativa. Como resultados, identificamos o caráter resistente, político e descolonizador que se revela nas narrativas culturalmente adaptadas na literatura surda por meio das representações linguístico-culturais do povo surdo. A literatura surda pode ser, assim, um instrumento estratégico de resistência e descolonização dos valores ouvintistas, fortalecendo o habitus, reforçando os valores linguístico-culturais e o sentimento de pertencimento ao povo surdo.
dc.formatapplication/pdf
dc.subjectLiteratura surda
dc.subjectRepresentações linguístico-culturais
dc.subjectResistência e descolonização
dc.subjectPertencimento
dc.subjectHabitus
dc.subjectCampos de forças
dc.subjectTopoanálise
dc.titleRepresentações linguístico-culturais do povo surdo na literatura surda
dc.typeOther


Este ítem pertenece a la siguiente institución