dc.contributorUniversidade Estadual Paulista (UNESP)
dc.creatorRodrigues, Claudia Maria Xatara
dc.date2014-06-24T19:54:40Z
dc.date2016-10-25T19:41:16Z
dc.date2014-06-24T19:54:40Z
dc.date2016-10-25T19:41:16Z
dc.date1992
dc.date.accessioned2017-04-06T05:38:41Z
dc.date.available2017-04-06T05:38:41Z
dc.identifierALFA: Revista de Linguística, v. 36, 1992 - O texto: leitura e tradução
dc.identifier1981-5794
dc.identifier0002-5216
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/11449/107697
dc.identifierhttp://acervodigital.unesp.br/handle/11449/107697
dc.identifierISSN1981-5794-1992-36-99-109.pdf
dc.identifierhttp://seer.fclar.unesp.br/alfa/article/view/3910
dc.identifier.urihttp://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/918861
dc.descriptionA partir de um recorte do léxico francês, enfocaremos a possibilidade de se traduzirem para o português duas modalidades de contribuição à língua francesa: os empréstimos e os estrangeirismos, numa tentativa de resolução de eventuais problemas do ato tradutório.
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Estadual Paulista (UNESP)
dc.relationAlfa: Revista de Linguística
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectEmpréstimo
dc.subjectestrangeirismo
dc.subjectdecalque
dc.subjectTradução
dc.titleEmpréstimos, estrangeirismos e suas medidas
dc.typeOtro


Este ítem pertenece a la siguiente institución