dc.contributor | Universidade Estadual Paulista (UNESP) | |
dc.creator | Rodrigues, Cristina Carneiro | |
dc.date | 2014-06-24T19:54:38Z | |
dc.date | 2016-10-25T19:41:11Z | |
dc.date | 2014-06-24T19:54:38Z | |
dc.date | 2016-10-25T19:41:11Z | |
dc.date | 1990 | |
dc.date.accessioned | 2017-04-06T05:38:23Z | |
dc.date.available | 2017-04-06T05:38:23Z | |
dc.identifier | ALFA: Revista de Linguística, v. 34, 1990. | |
dc.identifier | 1981-5794 | |
dc.identifier | 0002-5216 | |
dc.identifier | http://hdl.handle.net/11449/107656 | |
dc.identifier | http://acervodigital.unesp.br/handle/11449/107656 | |
dc.identifier | ISSN1981-5794-1990-34-121-128.pdf | |
dc.identifier | http://seer.fclar.unesp.br/alfa/article/view/3834 | |
dc.identifier.uri | http://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/918820 | |
dc.description | Este trabalho é uma discussão dós pontos em que se baseiam as duas principais correntes teóricas da Tradução: a teoria de base lingüística e a teoria de base textual e pós-estruturalista. São três as questões centrais examinadas: o conceito de Tradução, o foco do processo interpretativo do texto a ser traduzido e o problema da tipologia textual. Estes pontos são analisados tomando-se como base dados quantitativos, referentes ao sujeito gramatical, levantados em três traduções para o português de um texto literário em inglês, e em duas traduções de um texto científico.Tradução; tipologia textual.Tradução; tipologia textual. | |
dc.language | por | |
dc.publisher | Universidade Estadual Paulista (UNESP) | |
dc.relation | Alfa: Revista de Linguística | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.subject | Tradução | |
dc.subject | tipologia textual | |
dc.title | Tradução: teorias e constrastes | |
dc.type | Otro | |