dc.contributor | Lustosa, Solange de Carvalho | |
dc.creator | Lopes, Natália Leite | |
dc.date | 2018-05-05T17:43:37Z | |
dc.date | 2018-05-05T17:43:37Z | |
dc.date | 2017 | |
dc.date | 2017 | |
dc.date.accessioned | 2023-09-29T14:31:48Z | |
dc.date.available | 2023-09-29T14:31:48Z | |
dc.identifier | LOPES, Natália Leite. A representação da identidade linguística brasileira nas dublagens nacionais. 25 f. 2017. Monografia (Especialização em Revisão de Texto) – Instituto CEUB de Pesquisa e Desenvolvimento, Centro Universitário de Brasília, Brasília, 2017. | |
dc.identifier | https://repositorio.uniceub.br/jspui/handle/235/11970 | |
dc.identifier.uri | https://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/9118836 | |
dc.description | Esta pesquisa investiga a representação da identidade brasileira nas dublagens do Netflix. Seu propósito é buscar os recursos necessários à adequação linguística de cada cena e personagem, bem como sua identificação pelo público brasileiro. O que se percebe é que a garantia de qualidade artística pelos dubladores e de maior amplitude linguística pelos tradutores e revisores necessita que se leve em consideração o gênero textual e as variações linguísticas brasileiras, de forma a tornar verossímil a história contada. Em suma, a dublagem, nas últimas décadas, parece ter se aproximado mais do vernáculo brasileiro, em lugar de respeitar categoricamente a norma-padrão. No entanto, passa ainda por uma fase inconsistente, o que pode significar um momento de transição. | |
dc.language | pt_BR | |
dc.subject | Dublagem | |
dc.subject | Gênero textual | |
dc.subject | Identidade linguística | |
dc.subject | Variação linguística | |
dc.title | A representação da identidade linguística brasileira nas dublagens nacionais | |
dc.type | TCC | |