dc.contributorPereira, Maria Ceres
dc.contributorhttp://lattes.cnpq.br/7076861432756697
dc.creatorFernandes, Eliana Aparecida Araújo
dc.date2019-04-16T13:09:39Z
dc.date2019-04-16T13:09:39Z
dc.date2013
dc.date.accessioned2023-09-29T12:16:00Z
dc.date.available2023-09-29T12:16:00Z
dc.identifierFERNANDES, Eliana Aparecida Araújo. Experiências linguísticas: como se faz a educação bilíngue com implementação da metodologia do projeto escola intercultural bilingue de fronteira na fronteira entre Brasil e Paraguai. 2013. 86 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Faculdade de Comunicação, Artes e Letras, Universidade Federal da Grande Dourados, Dourados, MS, 2013.
dc.identifierhttp://repositorio.ufgd.edu.br/jspui/handle/prefix/605
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/9099487
dc.descriptionEste trabajo tiene como objetivo realizar un estudio sobre el Proyecto Intercultural Bilingüe Boundary School (PEIBF), con el objetivo de adaptar el proyecto político (PPP) de la Escuela Estatal John Brembatti Calvoso para integrar y consolidar las acciones de la identidad de la escuela . Para lograr estos objetivos, este trabajo presenta la experiencia en la Escola Estadual João Brembatti Calvoso Ponta Pora - MS-Brasil y Escuela Básica 290 - Defensores Del Chaco-de Pedro Juan Caballero - Departamento Amambai-Paraguay, una experiencia vivida por las comunidades escolares en ambos lados de la frontera entre Brasil y Paraguay. Experimente esta oportunidad para toda la comunidad educativa a reflexionar sobre la educación intercultural de la frontera. Presenta la historia de Intercultural Bilingüe Límites de Escuelas (PEIBF) del Ministerio de Educación (MEC), en colaboración con el Departamento de Educación del Estado (SED), así como sus metas y objetivos. A continuación se analizan las historias de los estudiantes y profesores de las experiencias sobre la enseñanza de la práctica en una región de características únicas, que aborda las cuestiones de la identidad intercultural, de estudiantes bilingües y trilingües alumnos brasileños y paraguayos. La ejecución del proyecto requiere de una reflexión metodológica y el cambio didáctico adelante la realidad intercultural de la frontera desde el currículo planificado bilateral entre los dos países que muestran una educación de frontera y esta investigación antes de implementar esta nueva metodología en la Escuela de Proyecto Político Pedagógico, asegurando que estudiantes se les garantiza el derecho a una educación bilingüe intercultural que valora su identidad y por lo tanto se sientan incluidos en el proceso educativo de los límites de la escuela.
dc.descriptionEste trabalho de pesquisa tem o objetivo de realizar um estudo sobre o Projeto Escola Intercultural Bilingue de Fronteira (PEIBF), visando à adequação do Projeto Político Pedagógico (PPP) da Escola Estadual João Brembatti Calvoso, para integrar e consolidar as ações do projeto na identidade da escola. Com vistas a atingir esses objetivos, esta dissertação relata a experiência vivenciada na Escola Estadual João Brembatti Calvoso de Ponta Porã – MS -Brasil e Escuela Básica 290 - Defensores Del Chaco- de Pedro Juan Caballero – Departamento de Amambai- Paraguai, trata-se de uma experiência sociolinguística vivenciada pela comunidade escolar dos dois lados da fronteira entre o Brasil e o Paraguai. Experiência esta oportunizando a toda a comunidade escolar uma reflexão sobre a interculturalidade na educação da fronteira. Apresenta o histórico do Projeto Escolas Interculturais Bilíngues de Fronteira (PEIBF) do Ministério da Educação (MEC) em parceria com a Secretaria de Estado de Educação (SED), bem como com suas finalidades e objetivos. Em sequência analiso os relatos de alunos e professores a partir das experiências sobre a prática docente em uma região de características ímpares; onde são abordadas as questões de uma identidade intercultural, bilíngue e em alguns casos trilíngue de alunos brasileiros e paraguaios. O projeto em execução exige uma reflexão metodológica e didática frente à mudança da realidade intercultural na fronteira, a partir do currículo planejado bilateralmente entre os dois países, evidenciando uma educação fronteiriça e, diante dessa pesquisa, implementar essa nova metodologia no Projeto Político Pedagógico da Escola, garantindo que os alunos tenham assegurado o direito a uma educação intercultural bilíngue que valorize sua identidade e assim se sintam incluídos no processo educativo das escolas de fronteira.
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Federal da Grande Dourados
dc.publisherBrasil
dc.publisherFaculdade de Comunicação, Artes e Letras
dc.publisherPrograma de pós-graduação em Letras
dc.publisherUFGD
dc.rightsAcesso Aberto
dc.subjectGestão escolar
dc.subjectProjeto Político Pedagógico
dc.subjectRelações culturais
dc.subjectRegião de fronteira - educação
dc.subjectBorderlands - Education
dc.subjectSchool administration
dc.subjectCultural relations
dc.subjectCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
dc.titleExperiências linguísticas: como se faz a educação bilíngue com implementação da metodologia do projeto escola intercultural bilingue de fronteira na fronteira entre Brasil e Paraguai
dc.typeDissertação


Este ítem pertenece a la siguiente institución