dc.contributorBecker, Simone
dc.contributorhttp://lattes.cnpq.br/8867396183360059
dc.contributorVinha, Marina
dc.contributorhttp://lattes.cnpq.br/1240287048254463
dc.contributorWiik, Flavio Braune
dc.contributorhttp://lattes.cnpq.br/6517484890506342
dc.contributorAcçolini, Graziele
dc.contributorhttp://lattes.cnpq.br/4477794450477197
dc.creatorSilva, Mariana Pereira da
dc.date2018-08-21T18:12:49Z
dc.date2018-08-21T18:12:49Z
dc.date2013-08-01
dc.date.accessioned2023-09-29T12:14:51Z
dc.date.available2023-09-29T12:14:51Z
dc.identifierSILVA, Mariana Pereira da. Entre vivências & narrativas de Jarýi: parteiras de Amambai/ms e ais do posto de saúde Bororó II/MS. 2013. 100 f. Dissertação (Mestrado em Antropologia)–Universidade Federal da Grande Dourados, Dourados, MS, 2013.
dc.identifierhttp://200.129.209.58:8080/handle/prefix/112
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/9099007
dc.descriptionThis present dissertation is an ethnography that presents like common thread the categories of the “inter-medicality” and the “inter-culturally”. Both emerge from the contact that I stablished, from one side, with the Indigenous health agent (IAH) from the free health centre Bororó II, from Dourados/MS’ indigenous land. On the other hand, with some living and narratives of grandmother women (jarýi) from Amambai/MS’ indigenous land, that in condition of midwifery (or not) are expert about the pregnancy and childbirth care. Beyond the contact with the IAH, jarýi and midwifes, from the free health centre Bororó II, from Dourados’ IL and from Amambai’s IL, I take the reader to walk along the main legislation that make visible (or not) the indigenous and how they are seen, including about the health issue.
dc.descriptionA presente dissertação é uma etnografia que apresenta como fio condutor as categorias da “intermedicalidade” e da “interculturalidade”. Ambas emergem do contato que estabeleci, de um lado, com as Agentes Indígenas de Saúde (AIS) do Posto de Saúde Bororó II, da Terra Indígena de Dourados/MS. De outro lado, com algumas vivências e narrativas de mulheres avós (jarýi) da Terra Indígena de Amambai/MS, que na condição de parteiras (ou não) são conhecedoras dos cuidados acerca da gestação e do parto. Para além dos contatos com as AIS, jarýi e parteiras, do Posto de Saúde Bororó II da TI de Dourados e da TI de Amambai, levo o/a leitor(a) para passear por entre as principais legislações que visibilizam (ou não) os indígenas e como eles são visibilizados, incluindo a questão da saúde.
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Federal da Grande Dourados
dc.publisherBrasil
dc.publisherFaculdade de Ciências Humanas
dc.publisherPrograma de pós-graduação em Antropologia
dc.publisherUFGD
dc.rightsAcesso Aberto
dc.subjectMulher indígena
dc.subjectPovos indígenas - Guarani
dc.subjectPovos indígenas - Kaiowá
dc.subjectParteiras
dc.subjectIndigenous women
dc.subjectIndigenous peoples - Guarani
dc.subjectIndigenous peoples - Kaiowá
dc.subjectMidwives
dc.subjectCNPQ::CIENCIAS HUMANAS::ANTROPOLOGIA
dc.titleEntre vivências & narrativas de Jarýi: parteiras de Amambai/MS e AIS do Posto de Saúde Bororó II/MS
dc.typeDissertação


Este ítem pertenece a la siguiente institución